Примеры употребления "тел" в русском

<>
Элайджа, как много тел? Elijah, kaç ceset vardı?
У него много тел для вскрытия. İnceleyeceği bir sürü cesedi var tabii.
"то значит, новых тел нет? Ne? Yeni beden yok ne demek?
Сколько же тут всего тел? Burada kaç ceset var böyle?
Тел никогда не находят. Hiçbir yerde ceset yokmuş.
всё больше тел, всё больше смертей. Daha çok ceset, daha çok ölüm.
Всего семь тел из неопознанных могил были найдены. Olay yerinde isimsiz mezarlardan alınmış yedi ceset bulundu.
Кроме тел, я не увидел ничего необычного. Yerde yatan bedenlerden başka olağandışı bir şey görmedim.
Вы можете занять много тел сразу. Bir defada birçok bedeni ele geçirebilirsin.
Да, нужно зачистить кучу тел, но всё до сих пор работает. Evet, temizlenmesi gereken tonla ceset var ama her şey hala da yolunda.
Тебе следовало бы знать. Прыжки внутрь тел истощают твои силы. Sen de bilirsin ki, vücut içine girmek seni bitirir.
тел были найдены повешенными на мосту за городом. Şehir dışında bir köprüde ceset asılı halde bulunmuş.
И сколько обычно здесь тел? Genelde kaç tane ceset olur?
Пять тел разложили так, чтобы отразить перестрелку в которой убили директора Шепард в Калифорнии. İlk olarak California'da öldürülen Müdür Shepard'ın karıştığı silahlı çatışmaya benzer olarak yerleştirilmiş beş ceset bulundu.
Тут огромная куча мёртвых тел которая смягчила моё падение! Bir sürü ceset var burada, onların üstüne düştüm.
Сколько всего тел? Три. Şimdiye kadar kaç ceset çıktı?
Здесь будет много тел, когда мы закончим; Bu iş bittiğinde ortalıkta çok fazla ceset olacak...
восстановление функции клапанов сердца с помощью баллонов (вальвулопластика), абляция межжелудочковой перегородки при гипертрофической обструктивной кардиомиопатии, удаление инородных тел и применение систем для закрытия мест пункции сосудов. silindirler (valvuloplasti) kullanarak kalp kapakçığı fonksiyon restorasyonu, hipertrofik obstrüktif kardiyomiyopati zamanı ventriküler septal ablasyon, delinme sırasında yabancı cisimler kaldırmak ve damarları kapatmak için sistemlerin uygulanması.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!