Примеры употребления "bedeni" в турецком

<>
İnsan bedeni çok bakım gerektirir. Человеческое тело требует много ухода.
Ama adli tabibin ekibini izle! Bedeni ilk kez yerinden oynatıyorlar. Но смотри, как медэксперт передвигает ее тело в первый раз.
Ben de bu deneyi, insan bedeni üzerinde uygulamaya karar verdim. Так вот, я решил провести подобный опыт над человеческим телом.
Bedeni bende, onu geri getirmek için gerekenler de öyle. У меня его тело, я могу вернуть его обратно.
Kadın bedeni art arda o kadar orgazma dayanamıyormuş. женское тело не может выдержать столько оргазмов подряд.
Bedeni ölmek üzere. ve yeni bir beden bulması lazım. Её старое тело умирает, и ей нужно новое.
Çok oynak bir bedeni vardır ve kafası hiç görünmez. Ее тело очень резвое, а головы совсем нет.
"Bana yanlış bedeni vermiş, anne." Он дал мне неверное тело, мамочка ".
Rebekah bedeni almak için her an burada olabilir. Ребекка скоро будет здесь, чтобы забрать тело.
insan bedeni, doğal dünyanın en güzel ve işlevsel sanat eseridir. Тело человека - самое прекрасное и функциональное произведение искуства созданное природой.
Onun bedeni ile ölümlüler arasında fark edilmeden cırcı rböceğinin seslerini dinleyerek yaşadım. Ее тело, чтобы незамеченным передвигаться среди смертных, слушать песнь жизни.
Öldürülmüş bedeni şu an ölü odamda duruyor ve ölümünün sırlarını açığa çıkarmaya hazır. Его мертвое тело сейчас в моей смотровой - готово выдать секреты своей смерти.
Bugün ölü bir bedeni arazide sürüklemek zorunda kaldım. Seni ve Sürü'yü korumak için. Сегодня мне пришлось оттащить с территории тело, чтобы защитить тебя и стаю.
Amanda Walsh'ın bedeni yakılmadan çalınmış, cenaze evi de bunu örtbas etmiş. Тело Аманды Волш украли до кремации, а похоронное бюро это скрыло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!