Примеры употребления "тебя учить" в русском

<>
Сколько мне тебя учить? Sana ne zamandır öğretiyorum?
Мне больше нечему тебя учить. Sana öğreteceğim bir şey kalmadı.
Мы с дедушкой сможем тебя учить прямо здесь, хорошо? Büyükbaban ve ben sana burada eğitim vereceğiz, tamam mi?
Что самому тебя учить. Sana kendim öğreteyim diye.
Всему тебя учить надо. Sana bir öğretmen gerek.
Всё время я должен тебя чему-то учить. Her zaman sana bir şeyler öğretmek zorundayım.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Смотрите внимательно, Я буду учить вас делать аборт! Kürtaj yapmayı öğreteceğim size, denemenize bile gerek kalmadan!
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Ты хочешь сказать, что надо учить Дилана танцевать? Tatlım, bize biz o söylüyorsundans Dylan öğretmek gerekir?
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Легко учить, когда есть врождённые способности для работы. Ortada çalışacağınız doğuştan bir yetenek varsa öğretmek kolay oluyor.
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Зачем тебе нужно учить эту чепуху? Bu saçmalıkları ne diye öğrenmek istiyorsun?
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Вас-то, я вижу, правильной подаче учить не нужно. Kendi yöntemlerin için hiç geliştirmeye ihtiyaç duymuyorsun, değil mi?
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Не надо меня учить, что чувствовать. Bana ne kadar cesur olmam gerektiğini söyleme.
Они заставили тебя выносить мусор. Seni çöp attırmak için kullanıyorlar.
У меня нет времени учить тупой язык! Bu aptal ay dilinizi öğrenecek vaktim yok!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!