Примеры употребления "тебя тошнит" в русском

<>
Тебя тошнит месяцев. Ты не влезаешь в свои платья. Никто на тебя не смотрит. Dokuz ay boyunca aptal ve hasta olursun, giysilerin uymaz, kimse yüzüne bakmaz.
Слушай, меня уже от тебя тошнит! Bana bak! Bu işten iyice sıkıldım!
Тебя тошнит от копченой семги? Füme somon mideni mi bulandırdı?
Меня тошнит от тебя и от твоей степи! Senden ve senin bozkırından bıktım! Gidiyorum ben!
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Меня тошнит постоянно менять школу. Sürekli okul değiştirmekten bıktım artık.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Сколько раз ты говорил, что тебя уже тошнит от скаутов! Kaç kez izcilikten nefret ettiğini söylediğini, ne kadar sıkıldığını anlat.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Думаете, меня не тошнит? Benim midem bulanmıyor mu sanıyorsunuz?
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Меня тошнит от этого дома. Bu ev beni hasta ediyor.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Нет, меня уже тошнит от планирования. Hayır, sadece plan yapmaktan nefret ediyorum.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Меня тошнит от одного лишь названия! Bu ismin küstahlığı bile midemi bulandırıyor!
Они заставили тебя выносить мусор. Seni çöp attırmak için kullanıyorlar.
Меня тошнит от вашего нытья. Bebek gibisiniz, bıktım sizden.
Никто не переступает через тебя. Bu senin hayatın, anne.
Даже старый добрый Агент Блейк сказал, что его тошнит от моей политики. İyi dostum Ajan Blake bile bu konuda yaptığım şeylerin onu hasta ettiğini söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!