Примеры употребления "твою компанию" в русском

<>
Мне жаль твою компанию, Нолан. Şirketin için çok üzgünüm, Nolan.
Это попытка вернуть меня назад в твою компанию. Bu beni deneme ve kampanyana geri getirme çabaları.
Я пыталась спасти твою сраную компанию. Sadece şirketinden geri kalanları korumaya çalışıyordum.
Даг, мы купили вашу компанию. Doug, şirketinizi biz satın aldık.
И сейчас они расшифровывают твою документацию. Şimdi de senin hesap defterini çözümlüyorlar.
Вывести компанию на рынок - огромная ответственность. Bir şirketi halka açmak büyük bir sorumluluk.
Ладно, вперёд, возьмём твою машину. Senin arabanı alırız. - Nereye gidiyoruz?
Тоже самое относится к твоему решению покинуть компанию. Aynı şey şirketten ayrılma kararın için de geçerli.
Я думаю, твою тачку угнали. Bence senin araba gitmiş, hacı.
Ты расстроен, потому что теряешь компанию своего папочки. Sen, sadece babanın şirketini kaybettiğin için üzgünsün. Anlıyoruz.
Твою маму зовут Мод Уоттс. Annenin adı, Maud Watts.
Вот почему я создаю новую компанию. Bu yüzden yeni bir şirket kuruyorum.
Дарла сделала твою работу вместо тебя. Evet, senin işini Darla yaptı.
Я хочу открыть звукозаписывающую компанию. Bir plak şirketi kurmak istiyorum.
Дай мне сжечь твою одежду. Ben de senin kıyafetlerini yakayım.
Оно могло не всегда казаться таким сразу, но он никогда не подводил компанию. Bunu vaktinde göremediğim zamanlar oldu ama abim bir kere bile bu şirkete başarısızlık yaşatmadı.
Твою налево, Лиззи? Lanet olsun, Lizzy!
Пожалуй составлю ей компанию пока этот бездельник не вернётся. Sanırım o haylaz geri dönene kadar ona eşlik edeceğim.
Где ты, еб твою мать, шаталась? Becky ve senin aranızda bir şey mi var?
Сможет ли Динеш продать компанию, зная, что это шведский стол для извращенцев? Dinesh, cinsel sapkınlar için açık büfe işlevi gören bir şirketi satmayı becerebilecek mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!