Примеры употребления "твоими" в русском

<>
Что с твоими ногами? Senin bacaklarına ne oldu?
Нет, мы общаемся с твоими подружками и их мужьями. Senin bir sürü arkadaşın ve onların kocaları ile takılıyoruz hep.
Да, наверное, трудно заменить тебя, со всеми твоими способностями. Tüm o becerilerinle, yerini doldurmak zor olacaktır. - Beceriler mi?
Совпадения ДНК с двумя твоими Джейн Доу. DNA, senin kimliksiz kadınlardan ikisiyle uyuşuyor.
Мы будем твоими глазами. Biz senin gözlerin olacağız.
Лиззи Грант уже связывалась с твоими клиентами? Lizzie Grant senin müşterilerinden biriyle konuştu mu?
Как всегда, с твоими приоритетами не все впорядке. Her zaman olduğu gibi, yine önceliklerini şaşırmış durumdasın.
Все эти любовные послания написаны твоими грязными ручонками. Bütün o aşk mektupları senin kirli ellerinle yazıldı.
Наша пиццерия вся завешана твоими фотографиями. Pizza dükkanı senin çektiğin fotoğraflarla dolu!
Тогда объясни, как на грузовике остались царапины, которые идеально совпадают с твоими дурацкими супергеройскими браслетами. Daha sonra çizikler bir kamyona sona erdi açıklar mükemmel maç olduğunu bu kötü-ass süper kahraman senin bilezikler.
Почему бы нам не угоститься твоими сраными питомцами? Neden senin evcil hayvanlarını yemek yapmak istemeyelim ki?
Ты поможешь мне? Мои друзья станут твоими друзьями. Eğer bana yardım edersen arkadaşlarım senin de arkadaşların olur.
Познакомься с двумя твоими коллегами. Çalışma arkadaşlarından ikisiyle tanışmanı istiyorum.
Люк, я поговорю с твоими родителями минутку, хорошо? Luke, annen ve babanla biraz konuşacağım, oldu mu?
Ген, что с твоими волосами? Gen, saçına ne oldu senin?
Что с твоими сиськами? Göğüslerinin hali ne öyle?
Я долго думала над твоими словами. Geçen gün söylediğin şeyi epey düşündüm.
Эта штуковина следит за твоими показателями. O zamazingo senin hayatî değerlerini gösteriyor.
С твоими познаниями в физике и математике... Fizik ve matematikte senin donanımına sahip biri...
Но тогда кто знает, что ей вздумается сделать с тобой и твоими родителями. Ama daha sonra, sadece sen değil bütün ailen kimsenin garanti edemeyeceği şeylerle karşılaşırlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!