Примеры употребления "твоей девушкой" в русском

<>
Я чувствовал вину, что переспал с твоей девушкой, дважды за ночь, трижды, если считать... Kız arkadaşınla bir gecede iki kez yattığım için suçluluk duyuyorum. - Aslında üç, şeyi de say...
Пару отличий между мной и твоей девушкой. Benimle senin kız arasında iki fark var.
Когда я познакомлюсь с твоей девушкой? Ben ne zaman bu kızla tanışacağım?
Испытывать судьбу на интервью с твоей девушкой? Yeni kız arkadaşınla görüşerek şansımı zorlamamalı mıyım?
Куда ты отправил меня ходить по магазинам с твоей девушкой? Ne cüretle sevgilinle alışverişe çıkmam için beni yollarsın? Anlamıyorum.
Прости, что всё испортила с твоей девушкой. Kız arkadaşınla işleri boka sardığım için gerçekten üzgünüm.
Лекси была твоей девушкой? Lexi mi kız arkadaşındı?
Так хорошо быть твоей девушкой. Senin kız arkadaşın olmaya bayılıyorum.
Графиня, дух которой овладевал твоей девушкой. Ruhu, kız arkadaşını zapt eden kontes.
Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей: Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu:
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
Ведь нельзя обмануть невесту с мёртвой девушкой, верно? Ölü bir kızla nişanlını aldatmış olmazsın, değil mi?
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Я уже встречался с этой девушкой. Ben bu kızla daha önce çıktım!
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
Что еще связывает его с девушкой? Onu kıza bağlayan başka ne var?
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
Хесус не ищет религиозного опыта. Он хочет провести выходные со своей девушкой. Jesus dinsel bir deneyim peşinde değil sadece hafta sonunu sevgilisiyle geçirmek istiyor.
Нет. Она под твоей ответственностью. Hayır, o senin sorumluluğunda.
Я познакомил их только с одной девушкой. Onlara bir kez bir kız arkadaşımı tanıştırdım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!