Примеры употребления "так сильно" в русском

<>
Ты так сильно хотела потусить с ними. Madem onlarla bu kadar çok takılmak istiyorsun.
Я собираюсь трахнуть её задницу так сильно что она пожалеет. O götü sikeceğim ve bu yüzden büyük ihtimalle düşük yapacak.
Неужели ты ничего не хотела так сильно? Hiç çok istediğin bir şey olmadı mı?
Так сильно я тебе доверяю, Джул. İşte sana o kadar güveniyorum, Jules.
Не старайся так сильно в следующий раз. Bir dahaki sefere kendini bu kadar zorlama.
Он так сильно испугался, что убежал от столика. O kadar korktu ki masadan kalkıp arkasına bakmadan koştu.
Жизнь в монастыре так сильно изменилась? Manastırda hayat bu kadar mı değişti?
"Кристина, я люблю тебя так сильно". "Christina, seni çok seviyorum-a". Evet.
Но ты так сильно изменилась. Ama öyle çok değişmişsin ki.
Колледж кондиционирования так сильно его изменил. Klima tamir teknik okulu insanı değiştiriyor.
Не дави так сильно. Çok sert sıkma kolumu.
Элена так сильно хотела визу, что была готова пойти на что угодно. Helena Amerikan vizesini çok istiyordu, bu meseleye yadım edebilecek her şeye razıydı.
Они трахаются, так сильно и больно, они настоящие садисты. Öyle sert sikişiyorlar ki her bir yanın ağrıyor. Biraz da sadistler.
Я так сильно любил Луизу. Louise'e o kadar aşıktım ki.
Не так сильно, Каспар! Çok sert yapma, Kaspar!
Мы упали на землю. Я бил его так сильно, что чувствовал кости. Ardından onu yere yatırdım, o kadar sert ısırdım ki kemiğinin tadını aldım.
И взгляните-ка на себя, так сильно стараетесь быть взрослыми. Ve kendinize bakın. Yetişkin olmak için ne kadar sıkı çalışıyorsunuz.
Вот медицинские записи, которые ты так сильно просил. Çok duyarlı bir şekilde istediğin tıbbi kayıtlar işte burada.
Лэнгдон так сильно хотела посадить его, что подделала отчет судмедэксперта. Langdon adamı tutuklamayı o kadar istemiş ki adli tıp raporuyla oynamış.
Она так сильно смеялась, что забыла заплатить. O kadar çok güldü ki parayı vermeyi unuttu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!