Примеры употребления "стоимостью $" в русском

<>
Расчет и Спасатель сломали уплотнитель мусора, стоимостью $. Manga 00 dolar değerindeki çöp makinesini kullanılamaz hâle getirmiş.
Испытание Восемь стоимостью $ 100,000. Sekizinci yarışma $ 100,000 değerinde.
Общей стоимостью около пяти миллионов. Toplam değeri beş milyona yakın.
Это обернется для вас иском стоимостью $2,7 млн. Bu tam, 700,000 dolarlık bir dava demek.
Железо стоимостью в несколько миллионов часов в день простаивает. Evet. - Milyon dolarlık donanımlar saat öylece yatıyor.
Обогащённый уран стоимостью миллиард евро. milyar euro değerinde zenginleştirilmiş uranyum.
С каких это пор госслужащие владеют картинами, стоимостью миллионов? Ne zamandan beri eyalet çalışanları milyon dolarlık tablolara sahip olabiliyorlar?
Нефть стоимостью сто млн долларов? milyon dolar değerinde petrol mu?
Украденные ранее полотна стоимостью в пятьдесят миллионов долларов. Çalıntı resimlerden oluşan milyon dolar değerinde bir paket.
Я не плачу. Ты хочешь поменять машину стоимостью тысяч долларов на старенький пикап с плохой покраской? Kötü boyanmış hurda bir pikap için benimle bin dolar değerindeki bir arabayı mı takas etmek istiyorsun?
Семена стоимостью миллионы долларов. Milyon dolarlar değerindeki tohumlarını.
И возвращение произведения искусства милионной стоимостью - как раз то, чем занимается старший специальный агент. Ve milyon dolarlık bir sanat eserini tam olarak da bir kıdemli ajanın yapacağı gibi geri kazandırıyorum.
На принцессе было колье стоимостью в миллионов долларов. Sultan öldürüldüğünde boynunda yedi milyon dolarlık gerdanlık vardı.
Теперь, стоимостью около долларов каждые составляют кражу. Bir terazinin fiyatı dolar. Yasaya göre büyük hırsızlık.
Отличный способ благословить человека на работу стоимостью миллион долларов. Milyon dolarlık bir yapıma başlamak için iyi bir yaklaşım.
А поскольку система на телефоне - краденый прототип, стоимостью сорок-шестьдесят миллионов, это уже особо крупная кража. Bu telefonun işletim sistemi -50 milyon dolarlık çalınmış bir prototip olduğundan büyük hırsızlık ağır suçunu işlemiş bulunuyorsun Richard.
В начале 2005 года, восстановление Tapline стоимостью от до долларов США было одним из стратегических вариантов рассматривавшимся иорданским правительством для удовлетворения потребности в нефти. 2005 yılının başlarında, 100-300 milyon dolar arası tahmini bir masrafla, Tapline'ın tekrar işler hale getirilmesi İsrail hükümeti tarafından kendi petrol ihtiyaçlarını gidermek için düşünülüyordu. Petrol şirketi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!