Примеры употребления "справится" в русском

<>
Глен справится в одиночку. Glen ofisi idare eder.
С ней и ассистент справится. Bir stajyer bile bunu halledebilir.
Что бы там ни было, думаю, она справится. Orada ne varsa, altından kalkabileceğine inanıyorum. - Evet.
Рингер. Она справится, правда? Ringer ateş edebilir tamam mı?
Феррис справится со всем. Ferris ne isterse yapabilir.
Я уверен, он справится с учебой. Evet. - Çok iyi olacağına eminim.
Если она не справится с Родой, Гиббс расплавит ей мозг. Hayır. Eğer Roda ile başa çıkamazsa, Gibbs onun beynini eritir.
Нет, Миллер справится. Hayır, Miller halledebilir.
После ухода Бобби - вообще единственная, кто справится. Bobbi gittiğinden beri bunu yapabilecek bir tek ben kaldım.
Да.. она отлично справится. Evet, işini eksiksiz yapar.
Айоуб справится с грузом? Yüklemeyi Ayoub yapabilir mi?
С этим Катнер справится. Sen değil. Kutner yapabilir.
Обычная женщина с ней не справится. Senin ortalama kadınların bunun üstesinden gelemez.
Регина не справится в одиночку. Regina bunu tek başına başaramaz.
Один он не справится. Bunu kendi başına yapamaz.
Жнец с этим справится? Azrail bunları kaldırabilir mi?
Думаешь, она справится с хорошо прожаренной индейкой? Sence iyice pişirilecek bir hindiyle başa çıkabilir mi?
Да он лучше тебя справится. Bundan çok daha iyisini yapabilirim.
Думаешь, Джек справится с этим делом? Sence Jack gerçekten bu davayı halledebilir mi?
Ты не хуже других можешь с этим справится. Eğer bunu yapabilecek birisi varsa o da sensin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!