Примеры употребления "edebilir" в турецком

<>
Herkes vezirini feda edebilir, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Bu insanlar sana yardım edebilir. Эти люди могут помочь тебе.
Belki bize James denen herifi bulmamızda yardım edebilir. Может он сможет помочь нам найти парня Джеймса.
Daha sonra bana teşekkür edebilir, bro. Вы можете поблагодарить мне позже, братан.
O kesinlikle başarılı ve kesinlikle bir sonraki seviyeye çıkmama yardım edebilir. Она успешна и могла бы помочь мне пройти на следующий уровень.
Dr Bell, nasıl ben hiç teşekkür edebilir? Доктор Белл, как я могу Вас отблагодарить?
Spencer, bu bilgi bize yardım edebilir. Спенсер, эта информация могла помочь нам.
Panditji, eğer kazanırsam milli bayram ilan edebilir misiniz? Если я выиграю, можно будет объявить национальный праздник?
Daha fazlasını hak ediyorsun ve buradaki tıbbi ekipmanla Abby sana yardım edebilir. Ты заслуживаешь большего, и со здешним медицинским оборудованием Эбби тебе поможет.
Yardım edebilir miyim, Dedektif Bell? Могу чем-то помочь, детектив Белл?
Tom burada olsa sana yardım edebilir. Если бы Том был здесь, он мог бы тебе помочь.
Babam ölecek olursa Bay Collins bizi istediği an kapı dışarı edebilir. Если папа умрет, мистер Коллинз может вышвырнуть нас вот так.
Bunu yirmi kişi teyit edebilir. Двадцать человек могут это подтвердить.
Bir ihtimal Cath, Trish'in partiden hatırladıklarına tanıklık edebilir. Надеюсь, Кэт сможет подкрепить воспоминания Триш о вечеринке.
Tamam, gemiyi tamir edebilir misin edemez misin? Ладно, вы можете починить корабль или нет?
Hemen bir çeyreklik daha atmamı istiyorlar ve bende de başka yok, o yüzden acele edebilir misin? Надо сейчас опустить еще монету, а у меня больше нет, ты не могла бы побыстрее?
Onlara şimdi telefon edebilir ve bütün hayatını mahvedebilirim ve edeceğim de. Я могу позвонить им хоть сейчас и разрушить всю вашу жизнь.
Şirket seni ayrımcı olmayan herhangi bir nedenden dolayı yok edebilir. Компания может уволить вас по любой, не дискриминирующей причине.
İğrenç bir adam ancak maalesef böyle adamlar bazen bir amaca hizmet edebilir. Отвратительный человек. Но к сожалению, и такие люди могут сослужить службу.
Evet. Sence, Audrey'i geri getirirsek sana yardım edebilir mi? Думаешь, если вернём Одри, она сможет помочь тебе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!