Примеры употребления "сочувствую вашей потере" в русском

<>
Сочувствую вашей потере, мистер Уоррен. Kaybınız için çok üzgünüm Bay Warren.
Мистер Вебер, сочувствую Вашей потере. Bay Weber, başınız sağ olsun.
Филлис я тоже очень сочувствую вашей потере. Senin de başın sağ olsun, Phyllis.
Мистер Дилан, я сочувствую вашей потере. Bay Dylan, kaybınızdan dolayı çok üzgünüm.
Сочувствую Вашей потере, сэр. Kaybınız için üzgünüm, efendim.
Сочувствую вашей потере, миссис Блоссом. Kaybınız için çok üzgünüm Bayan Blossom.
Сочувствую вашей утрате, мистер Майнор. Allah rahmet eylesin, Bay Mynor.
Сожалею о вашей потере, капитан. Kaybınız için çok üzgünüm, Yüzbaşı.
Сочувствую вашей недавней потере. Kaybınız için başsağlığı diliyorum.
Искренне соболезную вашей потере. Annenizin ölümüne çok üzüldüm.
Очень, очень сочувствую вашей утрате. Ve kaybınız için tekrar başsağlığı diliyorum.
Сожалею о вашей потере, мэм. Kaybınız için çok üzgünüm, hanfendi.
И снова, я очень сочувствую вашей утрате. VALİ KONAĞI, HONOLULU Tekrar başınız sağ olsun.
Я очень сожалею о Вашей потере. Tekrar, kaybınız için çok üzgünüm.
Сочувствую вашей утрате, Тиффани. Kaybin için üzgünüm, Tiffany.
Ее существование усложняет маскировку Вашей настоящей сущности. Varlığı yalnızca senin gerçek mahiyetini ele veriyor.
Он перенес как сотрясение так и гипотермию, и то и другое могло привести к потере памяти. Orta derecede beyin sarsıntı ve hipotermi geçirdi, her ikisi de, hafıza kaybına sebep olabilecek şeyler.
Я вам очень сочувствую. Nicole için çok üzgünüm.
Считайте сумасбродство этой сучки моим вкладом в борьбу вашей госпожи с Римом. Leydinin Roma'daki savaşına yaptığım katkılarının yanında sürtüğün çılgınlığını da göz önünde bulundur.
Значительное повреждение сердца в дополнение к большой потере крови и травмам органов. Kalbin büyük zarar görmesi, aşırı kan kaybı ve organların iflas etmesi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!