Примеры употребления "собирают" в русском

<>
Ну, Дэннис и Чарли собирают разведывательные данные. Dennis ve Charlie istihbarat topluyor, tamam mı?
Дети собирают его, когда подумывают о побеге из дома. Çocuklar bazen, evden kaçmayı düşündüklerinde bunları bir araya toplarlar.
Ребята из ночной смены собирают истории из всех пресс-релизов, отовсюду откуда можно. Gececi ekip dünya çapında yapılan her haberi ve basın açıklamasını bir araya getirir.
Каждый год, мои ученики собирают еду для самых бедных, наиболее обездоленных и нуждающихся семей. Her sene öğrencilerim en fakir, en muhtaç, en ihtiyacı olan aileler için yiyecek toplar.
Они собирают плоды, обрезают ветви, И остаётся лишь трясущийся обрубок. Meyvelerini toplarlar, dallarını keserler ta ki çürümüş bir gövden kalana kadar.
Они его интересно собирают. Komik bir yolla toplanıyor.
Они собирают людей и... Onlar insanları alıyorlar ve...
Они собирают всех кандидатов вместе и те подбрасывают пиццу перед фотографами. Bütün adayları bir araya toplayıp, fotografçılar için bedavaya pizza fırlatırlar.
Они раздают флаеры, собирают взносы, пожертвования. El ilanı dağıtıyorlar, bağış ve vergi topluyorlar.
Как сказали в новостях, собирают экспертов по инопланетянам. Haberlerde de dediği gibi uzaylılar konusunda bilgili uzmanlar topluyorlar.
Все работают, собирают улики. Herkes çalışıyor, kanıt topluyor.
М: Черные значки собирают артефакты со всего мира. Kara Rozet, dünyanın her yerinden sanat eserleri biriktirir.
Эти грибы они собирают для ритуала? Bu mantarları tören için mi topluyorlar?
Две девочки собирают ромашки. İki küçük kız papatyaları topluyorlar.
Дети собирают цветы в саду. Çocuklar bahçede çiçek topluyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!