Примеры употребления "смелый поступок" в русском

<>
Это был смелый поступок. Tümüyle cesur bir hareketti.
Чтож, это очень смелый поступок, мр. Bu çok arsızca bir hareket, Bay Stone.
Глупый поступок, парень. Oldukça saçma bir hareket.
Пер смелый журналист и его репортажи почти всегда высоко информативны. Per tüm yazılarının bilgi dolu olduğu cesur bir gazeteci.
Это был не единственный мой неуместный поступок. Yaşadığım en uygunsuz ilişki yalnızca o değildi.
Нет, ты смелый. Sanmıyorum. Bence sen cesursun.
Правильный поступок в моей жизни. Hayatımda yaptığım tek iyi şey.
Бедняга, смелый парень. Zavallı, yiğit delikanlı.
Самый незначительный поступок может говорить о многом. En küçük hareketin bir çok anlamı olabiliyor.
Александр Махони самый умный, смелый и достойный человек, с которым мне довелось работать. Alexander Mahone birlikte çalışma mutluluğuna eriştiğim en zeki, en yiğit ve en dürüst insandır.
Уверен, Уокеры оценят поступок, но дело не только о твоих расходах, сама знаешь. Walker ailesi iyi niyetine minnettar olurdu. Masraflar bununla bitmiyor ki. Carolyn, aslında her şeyin farkındasın.
Он не настолько смелый. O kadar cesur değil.
Слушай, я поступил ужасно, глупо, глупый поступок, так? Bak, Korkunç, aptalca ve aptalca birşey yaptım tamam? Üzgünüm.
Ты смелый, умный, весёлый, замечательный человек. Sen cesur, zeki, komik, harika birisin.
Это был отважный поступок. Çok cesurca bir hareketti.
Должен вам сказать, а парень-то смелый. Ama söylemem gerek, çocukta cesaret var.
Но это был позорный поступок. Ama yapılması utanılacak bir şeydi.
Это смелый шаг, Минди. Bu cesur bir adım Mindy.
Послушайте, я не отрицаю, что это был отвратительный поступок безумца. Bakın, bunun çıldırmış bir adamın iğrenç bir hareketi olduğunu inkar etmiyorum.
Преподобный Андерсон - хороший, добрый, смелый человек. Peder Anderson iyi, nazik ve cesur bir adam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!