Примеры употребления "сломал себе" в русском

<>
Я сломал себе обе ноги! iki bacağımda kırıldı! Yardım!
Жестко приземлился, сломал себе ноги. Aşağıya hızlı indim, bacaklarımı kırdım.
Леви сам сломал себе руку? Levi kendi, elini kırmış?
Мой брат упал с дерева и сломал себе ногу. Erkek kardeşim ağaçtan düştü ve bacağını kırdı.
Ты не посылаешь себе розы, чтобы выглядеть более желанной? Kendini daha beğenilir göstermek için kendi kendine gül göndermemen mi?
Когда ты сломал рычаг переключения? Vites kolunu ne zaman bıraktın?
Сделай себе услугу - подпиши документы, возьми деньги. Kendine bir iyilik yap, formu imzala parayı al.
Мы начали драться и шланг сломал мне зуб. Bu yüzden kavga ettik ve hortum dişimi kırdı.
Слышал, ты купил себе бар. Duydum ki kendine bir bar almışsın.
"от мужчина ее сломал, мама. Adam kırdı, anne. - Evet.
Всё, что тебе нужно сейчас это найти себе донора яйцеклетки и суррогата. Şimdi yapman gereken tek şey kendine bir yumurta donörü ve taşıyıcı anne bulmak.
И сломал замок на задней двери. Они пытались выставить сейф. Birisi arka kapının kilidini kırmış ve ofisteki kasayı açmaya çalışmış.
Рокси, выйди из дома и найди себе парня. Roxy, çık ve kendine bir erkek arkadaş bul.
Потому что сломал руку? Kolunu kırdığın için mi?
Иногда я отправляю себе смс, немного бодрящие. Bazen gaza gelmek için kendi kendime mesaj atıyorum.
Что, правда сломал? Kolunu gerçekten kırdın mı?
Как бы письмо поклонника себе самому. Вот и всё. Kendi kendine bir hayran mektubu yazmak gibi bir şey.
Что заменить репортера, который сломал лодыжку. Bileğini kıran birinin yerine geçici olarak gitti.
Уже несколько лет Бастид ищет себе жену. Birkaç yıldır Bastide kendine bir eş arıyor.
Ты бы сломал мой посох? Asamı mı kırarsın sen benim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!