Примеры употребления "kırmış" в турецком

<>
Yani, biri piyanistin elini yetenek sınavından birkaç gün önce kırmış. И кто-то сломал пальцы пианисту за несколько дней до большого прослушивания.
Birileri kapıyı kırmış ve onları kaçırmış. Кто-то взломал дверь и похитил их.
Evet, bir kızın ya da erkeğin kalbini kırmış herkesi unutalım, tamam mı? Да, забыть любого парня, который разбил девушке или парню сердце, ладно?
Bir şişede de gümüş cilası varmış ve Anne Meredith onu kırmış. Жидкость для серебра была в бутылке, которую Энн Мередит разбила.
Sol kolunu kırmış ve beyin sarsıntısı geçirmiş. Она сломала левую руку и получила сотрясение.
Birisi arka kapının kilidini kırmış ve ofisteki kasayı açmaya çalışmış. И сломал замок на задней двери. Они пытались выставить сейф.
Joyce, Çavuş'u ıslak banyonun zemininde uzanmış olarak bulacak. Ayağı kayıp trajik bir şekilde boynunu kırmış olacak. Джойс обнаружит сержанта, лежащим на мокром полу в ванной, где он поскользнулся и сломал шею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!