Примеры употребления "следующих первых пика" в русском

<>
Ты думаешь, я отдам тебе три следующих первых пика? Sana gelecek üç birinci tur draft hakkını vereceğimi mi düşünüyorsun?
Во - первых, все, конечно, прекрасно продумано: Birincisi, üzerinde oldukça kafa yorulmuş bir gösteri:
Когда вы достигаете пика - вы на вершине горы. Zirveye vardığınızda, dağın en üst noktasına varmışsınız demektir.
В течение следующих нескольких дней, в оккупированных школах запланированы собрания, где демонстранты решат следующие действия движения. Önümüzdeki birkaç gün boyunca, göstericilerin harekatın bir sonraki adımına karar vereceği işgal altındaki okullarda toplantılar düzenlenecek.
Во первых, что обуславливает "надувание" Вселенной? En başta kainatın genişleyip şişmesine sebep olan şey neydi?
Меня зовут Кармен де ла Пика Моралес. Benim adım Carmen de la Pica Morales.
Операция Норвуда возможна, если Эмили выживет в течение следующих часов. Norwood müdahalesinin yardımı dokunabilir. Eğer Emily önümüzdeki saat hayatta kalmayı başarırsa.
На первых снимках после появления сигнала видно бронетранспортёров около внешней границы базы. Kararmadan sonraki ilk görüntüler Üs çevresinde en az on LAV-150 Olduğunu gösteriyor.
Люди достигли пика своего развития. İnsanoğlu bu dereceye kadar gelişti.
Но на следующих выходный ты весь мой. Bir sonraki hafta sonu, sen benimsin.
Ребёнок формируется в течении первых месяцев. Bir bebek ilk üç ayda oluşur.
Рейтинг популярности президента достиг пика за последние лет. Başkanın onay derecesi son yıldaki en yüksek seviyede.
Пока, до следующих выходных. Şimdilik hoşça kal. Haftaya görüşürüz.
Он был среди первых записавшихся. Kampanyaya kaydolan ilk insanlardan biriydi.
Я достигла пика своей танцевальной карьеры. Olabileceğim kadar iyi bir dansçı olmuştum.
Продюсеры хотят выразить через тебя некоторые идеи в следующих шоу. Ayrıca yapımcılar gelecek haftanın şovu için senden fikir almak istiyorlar.
Конечно, среди голых парней, я был среди первых. Evet. İçeride çıplak erkek varsa ben genelde ilk içinde olurum.
Пика редко спал здесь. Pica genellikle burada uyumaz.
Слушай, я спросить хотела слышал про выпускную вечеринку Джесси на следующих выходных? Sana bir şey soracaktım önümüzdeki Cumartesi Jesse'nin mezuniyet partisi var, duydun mu?
Советую услышать историю из первых уст. İlk ağızdan duysan daha iyi olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!