Примеры употребления "скоро поправится" в русском

<>
Он сильный. Он скоро поправится. O güçlüdür, yakında iyileşir.
Надеюсь твоя малышка очень скоро поправится. Umarım kızın bir an önce iyileşir.
Пенициллин внутривенно и анти-ФНО антитела, он поправится. İ.V. penisilin ve anti-TNF antikoru verin durumu düzelecektir.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Тил 'к поправится? Teal'c iyi olacak mı?
И скоро получит повышение. Çok yakında terfi alacak.
Спасибо, он поправится. Teşekkürler, iyi olacak.
Оракул говорит лишь "скоро". Kahin sadece "yakında" der.
Нет, она поправится. Hayır, bunu atlatacak.
Обещаю, сэр, это все скоро кончится и дела войдут в обычную колею. Emin olun, efendim. En kısa zamanda bitecek. Ve işler her zamanki seyrine girecek.
Несомненно, Генри поправится быстрее, если использовать лазер. Açık yapmazsak Henry'nin daha çabuk ayağa kalkacağına şüphe yok.
Надеюсь, Одо скоро встанет на ноги. Sanırım. Umarım, Odo yakında ayağa kalkar.
Надеюсь, он поправится. İnşallah tam olarak iyileşir.
Нет, но скоро вернутся. Hayır, ama yakında gelirler.
Лечите его, он поправится. Gerekli özen gösterilirse, iyileşebilir.
Скоро ты узнаешь правду. Doğruyu söylediğimi yakında göreceksin.
Мистер Доу поправится, мисс Бланшард? Bay Doe iyileşecek mi Bayan Blanchard?
Но генератор скоро откажет. Ama jeneratör ölmek üzere.
Она поправится, но... Claudine'nin durumu iyi. Ama...
Жених и невеста переоделись и скоро будут здесь. Gelin ve damat üstünü değiştirdikten sonra burada olacaklar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!