Примеры употребления "скончалась" в русском

<>
Ваша двоюродная бабушка Биргит скончалась. Büyük halanız Birgit vefat etmiş.
Мэри Рэстрик скончалась много лет назад. Mary Restarick, yıllar önce öldü.
Моя Рита скончалась лет назад. Rita'mı yedi yıl önce kaybettim.
Через два часа пациентка скончалась. İki saat sonra hasta ölmüştü.
Доктор Пол скончалась две недели назад. Dr. Paul hafta önce vefat etti.
Да нет. До приезда моего скончалась. Hayır, ben varmadan önce ölmüş.
Мать вышла замуж за художника-декоратора, но в 1867 году тоже скончалась от туберкулёза. Fakat 1867 yılında o da veremden vefat etti.
Здесь она заболела туберкулёзом и скончалась 15 сентября 1929 года. Yokluk içinde 15 Eylül 1929'da veremden hayatını kaybetti. Nereye defnedildiği bilinmiyor.
Скончалась в Минске 17 октября 2016 года. Oyuncu 21 Ekim 2016'da 65 yaşında Minsk'te ölmüştür.
М. И. Ульянова скончалась 12 июня 1937 года. Maria Ulyanova 12 Haziran 1937 "de Moskova" da öldü.
Мать (скончалась в 2008 году) из города Нахан, округ Сирмур штата Химачал-Прадеш. annesi ise (2008'de öldü), Sirmaur, Himachal Pradesh'ti.
Скончалась 31 июля 2017 года в своей парижской квартире. Oyuncu doğum yeri Paris'te 31 Temmuz 2017'de 89 yaşında ölmüştür.
Рэйн скончалась ночью 2 апреля 2016 года во сне. 2 Nisan 2016 tarihinde hayatını kaybetmiştir.
Там она и скончалась второго декабря 1980 года. 2 Aralık 1980 "de o klinikte vefat etti.
Скончалась в Баку 2 ноября 1988 года. Oyuncu 2 Kasım 1988'de doğum yeri Bakü'de ölmüştür.
Гоар Микаэловна Гаспарян скончалась 16 мая 2007 года в Ереване. 16 Mayıs 2007'de, Erivan'da vefat etti.
28 февраля 2011 года Джейн Расселл скончалась в Санта-Марии в возрасте 89 лет от дыхательной недостаточности. 28 Şubat 2011 tarihinde solunum yetmezliğinin neden olduğu bir hastalık yüzünden Santa Maria'daki evinde hayatını kaybetti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!