Примеры употребления "себе мозги" в русском

<>
Хочешь себе мозги вышибить? Пожалуйста, сделай одолжение. Hayır, ama kafanı uçurmak istiyorsan, hiç durma.
Ну почему люди не могут вышибить себе мозги дома? Neden insanlar beyinlerini kendi evlerinde patlatmak nezaketinde bulunmuyor ki?
Было расследование и Бобби вышиб себе мозги в ванной. Bir soruşturma başlatıldı ve sonra Bobby küvette beynini uçurdu.
Вы хотите съесть мозги. Birisinin beynini yemek istiyorsun.
Ты не посылаешь себе розы, чтобы выглядеть более желанной? Kendini daha beğenilir göstermek için kendi kendine gül göndermemen mi?
Жуки поедают мозги людей. Böcekler insanların beyinlerini yiyorlar.
Сделай себе услугу - подпиши документы, возьми деньги. Kendine bir iyilik yap, formu imzala parayı al.
Рыхлая плоть, несвязанная речь, рыхлые мозги. Gevşek beden, gevşek dil, gevşek beyin.
Слышал, ты купил себе бар. Duydum ki kendine bir bar almışsın.
Особенно потому, что он политик и мозги его перекручены. Tehlikeli olduğunu biliyorum. Politikacı olduğuna göre beyni zaten çarpık olmalı.
Всё, что тебе нужно сейчас это найти себе донора яйцеклетки и суррогата. Şimdi yapman gereken tek şey kendine bir yumurta donörü ve taşıyıcı anne bulmak.
Ему же нужны мозги. Onun beyine ihtiyacı var.
Рокси, выйди из дома и найди себе парня. Roxy, çık ve kendine bir erkek arkadaş bul.
Я не такой уж любитель пудрить людям мозги. Kafası kayıp insanların çok büyük hayranı değilim aslında.
Иногда я отправляю себе смс, немного бодрящие. Bazen gaza gelmek için kendi kendime mesaj atıyorum.
Она - мозги, он - мускулы. Kız, beyin, erkek de kas.
Как бы письмо поклонника себе самому. Вот и всё. Kendi kendine bir hayran mektubu yazmak gibi bir şey.
В такой здоровой башке явно есть мозги. O koca kafanın içinde beynin olduğunu anlamalıydım.
Уже несколько лет Бастид ищет себе жену. Birkaç yıldır Bastide kendine bir eş arıyor.
Мне не дают развалиться только мужественные мозги наёмника в моём желудке. Beni bir arada tutan şey acılara dayanıklı paralı askerin beyninin etkisi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!