Примеры употребления "birbirini" в турецком

<>
İki kişi birbirini seçtiğinde, bağ sonsuza kadar devam eder. Когда двое людей выбирают друг друга, их отношения постоянны.
Gözlerini kapayıp, birbirine sarılabildiğin kadar sıkıca sarılmak zorundaydın. Ya da saniye boyunca ağzın açık şekilde birbirini öpmeliydin. Надо было закрыть глаза и обнимать друг друга как можно крепче, или целоваться секунд с открытым ртом.
Hepsi sabıkalı, hepsi birbirini tanıyor. Ve bana öyle geliyor ki, bir Wesen suçu daha bulduk. У всех троих есть приводы, они знакомы, и мне кажется, это преступление совершило Существо.
Annem ve babam birbirini sevdi mi? Мама и папа любили друг друга?
Önümüzdeki çift birbirini bir haftadan az bir zamandır tanıyordu. А пара перед нами знала друг друга меньше недели.
İnsanların birbirini tanıması için bir yöntem sadece. Просто способ для людей узнать друг друга.
Bu sadece birbirini seven anneler ve babalar için. Он для любящих друг друга мамочек и папочек.
Birbirini gizliden gizliye tanıyan iki kişi, bir gün arayla ölüyor mu? Двое людей, которые знали друг друга, умерли в один день?
İki insan birbirini tanımadan birbirinden nasıl bu kadar nefret eder? Как два незнакомых человека могут так сильно друг друга ненавидеть?
Hadi, neden insanlar bu sıvı için birbirini öldürüyorlar bulalım. Давайте выясним, почему от этого люди убивают друг друга.
Bu mükemmel küçük yer - Bu şirin küçük ana cadde var olduğunu, herkes birbirini tanır. Это идеальное маленькое местечко - там есть старомодная маленькая главная улица, все друг друга знают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!