Примеры употребления "светлая кожа" в русском

<>
У тебя такая светлая кожа. Hey, çok açık tenlisin.
Светлая кожа, среднего роста. Açık tenli, orta boylu.
Итак, красные волосы, светлая кожа и веснушки - всё это передается генетически. Ve böylece kızıl saç, çiller ve ince deri, tamamen genetik olarak taşınır.
Сообщаю, у тебя не загорелая кожа и не кудрявые волосы. Sana bir haber vereyim. Ne saçların kıvırcık ne de tenin bronz.
Солнечная энергия это светлая идея! Güneş enerjisi parlak bir fikirdir!
Он мёртв, его серебристая кожа покрыта кровью. Gümüş teni altın kanıyla bezenmiş yatıyor işte Duncan.
Это светлая сторона всего этого? İyi olan tarafı bu mu?
Кровь, слюна, волосы, кожа, всё. Kan, tükürük, saç, cilt, hepsini.
Арт, светлая ему память, слишком уж сорил деньгами. Art, huzur içinde yatsın, su gibi para harcardı.
Мамина кожа такая нежная. Annenin cildi çok yumuşak.
Меня не интересует светлая магия. Işık büyüsü hiç umurumda değil.
Точно. Кожа, мышцы и позвоночник. Deri, kas ve omurga kemiği.
Почему это светлая сторона? Bunun neresi iyi taraf?
У меня кожа горит. Hey, tenim yanıyor.
Сейчас это не самая светлая мысль. Bu şuan iyi bir fikir değil.
Эй, старик, это же кожа. Hey, dostum, deriye dikkat et.
Светлая магия все исправит. Işık büyüsü geri çevirecektir.
У нее была гладкая кожа и очень мягкое с ароматом кокоса мясо. Derisi yumuşacık olurmuş hindistan cevizi tadında olan en yumuşak et o olurmuş.
Ещё одна светлая мысль. Başka bir parlak fikir.
мыло, яблоки, кожа. sabun, elma, deri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!