Примеры употребления "сбоку" в русском

<>
Я также обнаружил тёмное пятно сбоку на лице жертвы. Ayrıca kurbanın yüzünün yan tarafında koyu bir leke buldum.
С фруктовой посыпкой сбоку. Yanında da reçel istiyorum.
Хорошо! Обойдите дом сбоку. Tamam, yan taraftan dolaşın.
Тут сбоку написано "Блут Кампани". Yan tarafta "Bluth Şirketi" yazıyor.
Сбоку, там кнопка. Kenarında bir düğme var.
Болван, надо смотреть сбоку, а не сверху! Aptal, ona tepeden bakılmaz. - Yandan bakacaksın.
Те же поля, сверху и сбоку. Üst ve yanlarda aynı kenar boşlukları var.
Здесь сбоку что-то есть! Kenarında bir şey yazıyor!
Нет, доктор, сбоку там есть... Hayır, Doktor. Yan tarafta. Düğmeye bas...
Роллинз, зайди сбоку, Васкез, прикрывай. Rollins, Vasquez senin korurken yan taraftan saldır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!