Примеры употребления "самый умный" в русском

<>
Кто? Самый умный человек в этом здании работает в подвале. Bu binadaki en zeki insan, şuan da zemin katta çalışıyor.
Александр Махони самый умный, смелый и достойный человек, с которым мне довелось работать. Alexander Mahone birlikte çalışma mutluluğuna eriştiğim en zeki, en yiğit ve en dürüst insandır.
и не самый умный. Akıllıca bir taktik sayılmaz.
Громобой был не самый умный. Kasırga Adam çok zeki değildi.
Он самый умный, а не сумасшедший. Fazla üşütük değil ama çok zeki olduğu.
Зачем ты это сделал? Самый умный, да? Bunu neden yaptın, daha akıllısın, değil mi?
Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов. Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi.
Он очень умный, привлекательный, чувствительный. Çok zeki, yakışıklı ve duygusal biri.
Ладно, какой самый важный вопрос в безопасном сексе? Peki. Güvenli seks yapmak için en önemli soru nedir?
Он умный, способный, уверен в себе. Yani adam zeki, becerikli, aklı başında.
Да он самый лучший гость. Gelmiş geçmiş en iyi misafir.
"ы думаешь, ты умный. Çok zeki olduğunu sanıyorsun, ha?
Это самый популярный коктейль в баре "Звездных войн" Bu "Star Wars" tavernalarında en popüler kokteyl.
ты умный, очаровательный парень... Zeki ve çekici birisin sen.
Да, и самый невероятный подвиг её выиграет. Evet! En muazzam kahramanlığı yapan onu kazanır!
Ты милый, умный и симпатичный. Sen şirin, akıllı ve tatlısın.
Самый полезный работник уже выбран. En değerli eleman çoktan seçildi.
Этот Нексус очень умный. Bu neksüs çok akıllı.
Я выпустила самый продаваемый дебютный альбом в истории компании. Bu şirketin tarihindeki en fazla satan çıkış albümü benim.
Этот умный парень, с куклой. Şu zeki çocukla, kuklası olan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!