Примеры употребления "с первого этажа" в русском

<>
Жаворонок с первого этажа уже сдал мне статью. kattaki Larkin, çoktan kendi makalesini teslim etti.
Начнем с первого этажа и будем двигаться вверх. İlk kattan başlayalım, oradan sonra da dağılırız.
Где все работы с первого этажа? Birinci kata yerleştirilecek sanat eserleri nerede?
Начинайте искать с первого этажа, заканчивая нижним. Aramaya zemin kattan başlayın ve aşağıya doğru gidin.
Это гостиная первого этажа. Burası alt kattaki salon.
Это дело дурно пахло с первого дня. Bu dava ilk günden beri kötü kokuyor.
Цветы, выпивка, перекрытие пола первого этажа новый туалет для гостей, перепланировка земли... Çiçekler, likör, birinci katın tekrardan halı kaplanması. Yeni ziyaretçi banyosu, çevre düzenlemesi.
Она мне понравилась с первого года. Ben onu birinci sınıftan beri seviyorum.
Падающий сверху солнечный свет достигает первого этажа. Kulenin tepeden aldığı güneş ışığı birinci kata kadar ulaşır.
Ты веришь с любовь с первого взгляда? Yıldırım aşkına inanır mısın? - Kesinlikle.
С первого взгляда их трудно различить, да? Ilk bakışta ayırt etmek zor, değil mi?
Промахнулся с первого раза? İlk atışı kaçırdın mı?
Мы внедрились и манипулировали игроками этого эксперимента с первого дня. Bu deneyin ilk gününden itibaren içlerine sızıp bütün oyuncuları dolandırmıştık.
Фильм описывает события, которые происходили с первого по девятое октября год на севере Аляски город НОМ. Bu film yılı, Ekim ayının'i ve'u arası kuzeydoğu Alaska'daki Nome şehrinde gerçekleşen olayları canlandırmak amaçlı yapılmıştır.
Директор школы, который с первого взгляда влюбился в женщину вдвое моложе себя. Okul müdürü, bir dakikadan kısa sürede yarı yaşında bir kadına abayı yakıyor.
Вы что, никогда не слышали о любви с первого взгляда? Yani, sen ilk görüşte aşk diye bir şey duymadın mı?
Любовь с первого взгляда? İlk görüşte aşk mı?
Северин, я полюбила тебя с первого взгляда. Severin, seni ilk gördüğüm anda aşık olmuştum.
Ты знал это с первого взгляда. Beni ilk gördüğün andan beri biliyorsun.
Значит, вышел классический конфуз с первого взгляда, да? Да. O zaman bu klasik bir "ilk sidikte aşk" mı oluyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!