Примеры употребления "рождения" в русском

<>
Я же кучу дней рождения прозевала. Herhalde bir sürü doğum gününü kaçırmışımdır!
Твой сын пригласил меня на день рождения. Oğlun beni doğum günü partisine davet etti.
Счастливого не дня рождения. Doğmamışlık günün kutlu olsun.
А я просто использую очень особенный день рождения. Ben çok özel birinin doğum günü tarihini kullanıyorum.
С днём рождения, Дженна. İyi ki doğdun, Jenna.
Её второе имя, его день рождения. Kadının göbek adı, adamın doğum günü.
Привет, Мэри! С днём рождения! Selam Marie, doğum günün kutlu olsun.
лет назад моя подруга испекла мне торт на день рождения. yıl önce en iyi arkadaşım bana doğum günü pastası yapmıştı.
С днём рождения, Пэган! İyi ki doğdun, Pagan!
С Днём рождения нас. Doğum günümüz kutlu olsun.
С днём рождения, принцесса! İyi ki doğdun, prenses!
День рождения твоей девушки! Kız arkadaşının doğum günü?
Билеты мои по праву рождения. O biletler benim doğum hakkım.
Так ты оставила мне крошки на день рождения? Yani bana doğum günü ekmek kırıntıları mı bıraktın?
Я сомневаюсь, что твоё птичье строение может выдержать все суровости рождения ребёнка. Zayıf yapının doğum sancısına dayanacağından şüpheliyim. Pekâlâ, sadece neden Will'e sorduğunu söyle?
Я даже не смогла сделать такую простую вещь для дня рождения как достать торт. Pasta almak gibi, doğum gününde yapılan en basit şeyi bile elime yüzüme bulaştırdım.
Любые дни рождения, годовщины, праздники может быть, запуск какого-нибудь неважного проекта. Herhangi bir doğum günü yıldönümü, tatil belki bazı meçhul proje lansmanları. Sorun değildi.
Вот почему мало кто угрюм на празднованиях дней рождения. Doğum günü kutlandığı için üzülen çok fazla insan bulamazsınız.
Завтра мы отметим твой день рождения за городом. Yarın şehir dışına, doğum gününü kutlamaya gideriz.
С днем рождения, мой друг. Doğum günün kutlu olsun, arkadaşım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!