Примеры употребления "doğum gününde" в турецком

<>
Peki, Angela Del Veccio'ya doğum gününde ne almıştın? Что ты дарил на День рожденья Энджеле Дель Веко?
Bunun için doğum gününde ona bir yüzme havuzu yapıyordum. На его день рождения, Я построил ему бассейн.
Doğum gününde de tek başına olmaz ki ama. Не очень весело сидеть одному в день рождения.
Her yıl doğum gününde, Ona çift kanatlı bir uçakta gezi satın alacak. Каждый год на её день рождения он будет покупать ей полёт на биплане.
Eh, herkes doğum gününde bir şeyler almalı. У каждого должен быть подарок на день рождения.
Küçük dostum, sana doğum gününde süpriz yapmak istedi. Парень просто сюрприз хотел тебе сделать и всё такое.
Doğum gününde güzel bir hediye aldın mı bakalım? Ну как, получила подарок на день рождения?
Doğum gününde kızıma hediye olarak vermek istiyorum. Хочу успеть подарить Эмили на день рождения...
John Douglas on sekizinci doğum gününde serbest bırakıldı. Джон Даглас был освобожден в день своего восемнадцатилетия.
Ama sen doğum gününde bir tane alacaksın zaten. Но ты получишь такой на свой день рождения.
Büyük babanın doğum gününde.. На день рождения дедушки...
Cartwright, Wainwright, adı her neyse Küçük Jimmy'e söz verdim, doğum gününde evde olacağım. Картрайт, Уэнрайт или кто там? Я обещала крошке Джимми приехать на его день рождения.
sadece doğum gününde mi hediye verilir? можно дарить только на дни рождения?
Doğum gününde bir kızı kırar mısınız? Вы откажете девушке в день рождения?
Michael ve Amy'yle birlikte doğum gününde sana koruma büyüsü yapmak için kullandım. Ama şimdi bozuldu çünkü biliyorsun. Он нужен для оберегающего заклинания, для тебя, твоего дня рождения, с Майклом и Эми.
Doğum gününde genç bir kız vardı. Молодая девушка убита на Дне рождении.
Dwight'ın doğum gününde şu opereti çalmayı düşünüyordum. Ne dersin? Я подумываю включить эту оперу на день рождения Дуайта.
Ne bir doğum gününe çağrıldım, ne de sevgililer gününde bir kart aldım. Я никогда не получала персонального приглашения на день рождение или День св. Валентина.
Doğum günün kutlu olsun Adam! С днём рождения, Адам!
Sıcak bir yaz gününde yağan yağmurun nesi hoşuna gidiyor ki? А за что именно ты любишь дождь в летний день?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!