Примеры употребления "родила" в русском

<>
Да. Она родила через восемь месяцев после суда. Evet, Davadan sekiz ay sonra doğum yaptı.
Эта девочка только что родила ребёнка. Bu çocuk az önce bebek doğurdu.
Мама только что родила! Annem az önce doğurdu.
И родила тайного ребёнка.. Gizlice bebek sahibi oldun.
Где она и родила двух мальчиков-близнецов, Пола и Джареда. Orada o ikiz erkek, Paul ve Jared doğum verdi.
Я родила ребенка, Ричард. Ben bir çocuk doğurdum Richard.
Она похоронила одного мужа, родила пять детей, пережила болезнь, банкротство, даже потерю зубов... Eşini toprağa vermiş, beş çocuk dünyaya getirmiş hastalıkla, iflasla ve dişlerini kaybetmekle bile baş edebilmişti.
Я тебя родила, я тебя и отправлю на тот свет! Seni bu dünyaya ben getirdim, geri alan da ben olurum!
Моя бывшая жена родила ребёнка. Eski karım çocuk sahibi olmuş.
Сестра любила его. Она родила ему детей. Ablam onu çok sevdi, çocuklarını doğurdu.
От кого ты родила этого гадёныша? Kimden doğurdun sen kız bu çocuğu?
Ты только что родила и лишилась селезенки. Daha yeni splenektomi oldun ve bebeğin oldu.
По моему мнению, эта женщина родила за семь-десять дней до смерти. Bence, ölmeden bir hafta ya da on gün önce doğum yapmış.
Она её только родила. O sadece onu doğurdu.
Я родила ребенка. Хорошего! Bir bebek dünyaya getirdim.
Правил для нее не существовало. А через девять месяцев родила Ники и стала превосходной матерью. Kuralları yoktu, ama ay sonra Niki doğdu ve o mükemmel bir anne haline geldi.
Она родила мальчика шесть дней назад. Altı gün önce bir erkek doğurmuş.
Она родила ребенка здесь? Bebeğini burada mı doğurdu?
Марк, я родила ребёнка. Mark, yeni doğum yapmıştım.
Я родила тебе детей. Senin için çocuk doğurdum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!