Примеры употребления "решу проблему" в русском

<>
Я решу проблему очередности, хорошо? Kimin nereye gideceğine biz karar veririz.
А я останусь и решу проблему. Ben burada kalıp, bunu çözeceğim.
Я решу проблему своим призванием! Bu sorunu uzmanlığım ile halledeceğim.
Чтобы решить проблему нехватки пространства для хранения радиоактивных отходов, они предлагают отправить за границу для переработки топливных стержней. Nükleer atıkları depolama alanı yetersizliği problemini çözmek için, Başbakan Ma yönetimi, 00 tane yüksek radyoaktif kullanılmış yakıt çubuğunu yeniden işlemek üzere denizaşırı göndermeyi öneriyor.
Я сам решу, сколько еды вам оставить. Size ne kadar yiyecek bırakacağımıza ben karar vereceğim.
Пока я пытался решить проблему Фрэнка, проблема Джой снова возникла. Ben Frank'in sorununu çözmeye çalışırken, Joy'un sorunu tekrar baş gösteriyordu.
При утечке информации я сам решу, выполнять задание или нет. Eğer dışarıya bilgi sızarsa, devam edip etmemeye ben karar vereceğim.
Слушай, бухгалтеры нашли проблему. Şey muhasebeciler bir problem buldu.
Я сделаю это когда решу, которая из сторон больше этого заслуживает. Hangi ailenin daha çok hak ettiğine karar verdikten sonra birinize destek vereceğim.
Она просто хотела устранить проблему. O sadece problemden kurtulmak istedi.
Я сама решу свою судьбу. Kendi kaderime kendim karar vereceğim.
Негативный подход проблему не решит. Olumsuz şeyler düşünmek sorunları çözmez.
Я сам решу, когда сообщать имя. İsmi ne zaman alacağına ben karar vereceğim.
Отдав Картеру лодку проблему не решить. Carter'a tekneyi vermeniz sorunu çözmez zaten.
Я сам решу, когда хватит! Ne zaman yettiğine ben karar veririm.
Ну, я вижу очевидную проблему. Ben ortada bariz bir sorun görüyorum.
Я сама решу, что вы заслужили. Kime kaç tane, ben karar vereceğim.
Решая проблему, я рассматриваю всю картину целиком. Her problemin çözümü bütünselliğin kalıbında ve dokusunda bulunabilir.
Я решу, что на пользу моему сыну, мадам Мускат. Oğlum için neyin iyi olduğuna ben karar veririm, Madam Muscat.
Проблему зовут "Декер" Sorunun adı, Decker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!