Примеры употребления "рассказ" в русском

<>
Поздравляем с тем, что в этом году именно вам вручили премию Содружества наций за рассказ! Bu senenin Commonwealth Kısa Hikaye (Karayip) ödülünü kazandınız, tebrik ederiz!
И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры? Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz?
Вобщем, если кто-то просит меня написать рассказ, я спрашиваю: Biri benden kısa bir hikaye istese "Ne demeye çalışıyorsun?"
Это рассказ который я прочёл. Bu çok eski bir hikaye.
Вот кто заставил Джавади изменить свой рассказ. Javadi'ye en başta hikâyesini değiştirten de oydu.
Капитан Андор должен проверить рассказ пилота. Yüzbaşı Andor'un görevi pilotun hikâyesini doğrulamak.
Его рассказ оказался всего лишь чистой фантазией. Onun hikayesi fanteziden başka hiçbir şey değil.
Помнишь свой первый рассказ, Хэнк? İlk kısa hikayeni hatırlıyor musun Hank?
Ты так неубедительно это сказал, что теперь весь рассказ мне кажется чепухой. Bana garip bir bakış atıyorsun ve ben de tüm hikaye kötüymüş gibi hissediyorum.
Чтобы добавить чуть-чуть динамизма, иначе получится обычный линейный рассказ. Olaya biraz dinamizm katarlar, yoksa hikaye çok sıkıcı olur.
Давай вместе сочиним рассказ. Birlikte bir hikaye uyduralım.
Но я все равно проверил ее рассказ. Ancak bu hikayesini kontrol etmedim anlamına gelmiyor.
Фанни! Ты слышала этот рассказ? Fanny, Alexander'ın hikâyesini duydun mu?
Прошлой весной я написал рассказ о тебе, и, по катастрофическому стечению обстоятельств, он будет опубликован. Geçen yaz, Ben-ben senin hakkında bir hikaye yazdım, ve talihsiz olaylar serisi yüzünden, hikaye yayımlanacak.
О, опять этот псих рассказ прислал! O deliden bir tane daha hikaye gelmiş!
Это не рассказ Керуака. Bu Kerouac hikayesi değil.
Что это, рассказ об оплате? Nedir bu, faturanın hikayesi mi?
Он знал рассказ заранее. Yani hikâyeyi önceden biliyordu.
Не понимаю, зачем Ванессе красть твой рассказ? Anlamıyorum. Neden Vanessa senin hikayeni çalmak istesin ki?
Я хотел написать рассказ для папы. Babam hakkında bir hikaye yazmak istedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!