Примеры употребления "hikâyesini" в турецком

<>
Çocuklar, bir gün nasıl sağır olduğumun hikâyesini dinlemek ister misiniz? Итак, детишки, хотите услышать историю, как я оглох?
Ya o misyoner Kara Tilki hikâyesini yazarken yanlış yazdıysa? А что если миссионеры записали рассказ Черного Лиса неправильно?
Ben sizin tarafınızın hikâyesini dinlemek istiyorum. Я хочу услышать вашу версию истории.
Süleyman Peygamber ve Saba Melikesi'nin hikâyesini hatırlıyor musun? Ты помнишь историю о Соломоне и Царице Савской?
Chris kendi hikâyesini yazıyordu ve bu hikâyeyi anlatacak kişi de o olmalıydı. Крис написал свою историю, и Крис должен был бы рассказать её.
Yüzbaşı Andor'un görevi pilotun hikâyesini doğrulamak. Капитан Андор должен проверить рассказ пилота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!