Примеры употребления "размера меньше" в русском

<>
Надевать латексную одежду, как эта, это все равно что натягивать мокрый купальник на два размера меньше. Anlamadım? Böyle bir lateks giysiyi giyebilmek, halihazırda ıslak ve iki beden küçük bir mayoyu giymek gibidir.
Куртка того парня явно на два размера меньше положенного. O ceketin o çocuğun en az iki büyüklüğü var.
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать. 0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Друг, есть много ботинок того же размера и фасона. Dostum, aynı türde ve boyutta pek çok ayakkabı var.
Сегодня больше человек живут меньше чем на центов в день и вскоре эта сумма ещё сократится. Şu anda günden sentten az bir parayla yaşayan 00 kişi var, bu sayı çok yakında yarıya indirilecek.
одна скрепка, стандартного размера. bir tane standard boyutta ataç.
Она всегда говорит, что её любили меньше всех. Hep söylediği, onun en az sevilen evlat olduğuydu.
С вашими словами и храмом такого размера внутри? Söylediğiniz kelimeler, içi öylesine büyük bir tapınak...
И сейчас каким-то образом у меня стало меньше пространства Из-за огромной гребаной стены посреди моей квартиры. Ama bir şekilde, şimdi daha az alanım var çünkü dairemin ortasında kocaman bi duvar var.
Мне нравится леопардовый, но твоего размера нет. Bu en harika eşofman! Başka bedeni yok.
Наши мозги вырабатывают все меньше эндорфинов. Beyinlerimiz çok daha az endorfin üretiyor.
Но они существенно разного размера по очень особенной причине. Ama aralarına büyüklük olarak oldukça büyük bir fark var.
Узнать будет стоить не меньше тысячи. Öğrenmek en az bir binliğe patlar.
Посмотри какого он размера. Şu kuşun büyüklüğüne bak.
Немцы и то меньше просили! Bu Almanların istediğinden daha fazla!
Криминалисты нашли в саду след от ботинка размера. Adli tıpçılar bahçede numara bir ayakkabı izi bulmuşlar.
Они исчезли меньше, чем за два. İki saatten kısa sürede sırra kadem bastılar.
Они -го размера. numara olduğunu söyle.
Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков. Daha az kişi gerekiyor ve istikrarsız sağlayıcılar yok.
Я должна была сказать: "Модель домов большого размера" "Evet, battal boy model evi" demek zorundaydım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!