Примеры употребления "развлечений" в русском

<>
У нас с ним куча развлечений. Eğlenceli bir sürü bir şey yapıyoruz.
а не просто объекты для сексуальных развлечений мужчин. sadece erkeklerin seks eğlencesi için obje olmaktan ziyade...
Вечер игр и развлечений пойдет нам только на пользу. Oyun ve eğlence dolu bir akşam hepimize iyi gelecektir.
Нам нужно выделить денег для развлечений на вечеринке. Parti eğlencesi için biraz gelir elde etmemiz lazım.
они отдыхали всей семьёй в парке развлечений до самого вечера. Anlaşılan dün akşama kadar ailece Güney Jersey'deki bir eğlence parkındalarmış.
Всё работа, никаких развлечений. Hep iş, oyun yok.
Мне дают награду за достижения в области индустрии развлечений. Eğlence sektörümdeki çalışmalarımdan ötürü yaşam boyu başarı ödülü alacağım.
Она просто ищет развлечений. İyi vakit geçirmek istiyor.
Столицу развлечений посреди пустыни. Amerika'nın çorak oyun alanına.
В участке не особо много развлечений. Karakolda oynayacak pek bir şey yok.
Вы намерены собрать всех в одном месте - полная изоляция, никаких развлечений. Herkesi bir yerde topla, dışa kapalı, dikkat dağıtacak bir şey kalmamalı.
Если дело касается развлечений, то ты в деле. İşin içinde eğlence varsa, sen de orada olacaksın.
Парк развлечений очень большой. Eğlence parkı oldukça geniş.
Возможно, парк развлечений из будущего. Gelecekten gelen bir eğlence parkı olabilir.
Я тогда стану главой крупнейшего агентства во всей индустрии развлечений. Bu anlaşma beni eğlence sektöründeki en büyük ajansın başkanı yapacak.
Ей досталась незавидная участь быть используемой мужчинами для грубых развлечений. Aşağılık zevkler adına erkekler tarafından kullanılmak çok makûs bir şeydi.
У нас тут развлечений немного. Burada pek modern imkânlar yok.
Ужасная еда, никаких развлечений, даже спрятаться негде. Yemekler kötü, eğlence kötü, kaçacak yerin yok.
Встречаемся в Зоне Развлечений в часов. Bu akşam Eğlence Bölgesi'nde buluşalım .'de.
Пожалуйста, перейдите в зону развлечений, чтобы получить жетонов на видеоигры. Lütfen Eğlence alanına gelin ve görevli arkadaş size video oyunu jetonu verecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!