Примеры употребления "раз за" в русском

<>
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Сенатор заказывал отчеты разведки раз за прошлый месяц. Senatör geçen ay kez gizli bilgi talebinde bulunmuş.
Несколько раз за последние полчаса. Son yarım saattir birkaç kez.
Третий раз за эту смену. Bu nöbette bu üç oldu.
Первый раз за год им не понадобились таблетки снотворного или полуночное мартини. Yıllardan beri ilk defa uyku haplarına ya da geceyarısı martinilerine ihtiyaçları olmamış.
Ты не представляешь сколько раз за прошлый год сотрудники из Нью-Йорка летали в Данвуди. Geçen yaz New York ve Dunwoody, Georgia arasında yapılan trafik yoğunluğu inanılmaz boyutta.
Кэндис Гамильтон посещала Родни шесть раз за последние пять лет. Candice Hamilton Rodney Cain'i son yıl içinde kez ziyaret etmiş.
Эти пятеро посещали Лайлу по несколько раз за последние два месяца. Uh, bunlar son iki ayda Lilah'ı sürekli ziyaret eden beşli.
Адвокат Дэвиса уже в пятый раз за сегодня. Ugh! Davis 'beşinci kez avukatı bugün.
Ладно, спасибо ещё раз за кулоны. Tamam o zaman. Kolyeler için tekrar teşekkürler.
Айрин, здорово, что мы встретились второй раз за неделю. Yok artık Irene! Bir haftada iki kez karşılaşmak ne güzel.
Выпьем еще раз за эти священные для нас имена. Bizim için çok kutsal olan o isimlere içelim tekrar.
Это случилось уже шестой раз за миль. Bu, kilometre içinde gerçekleşen altıncı saat.
Третий раз за день. Bugün üç oldu bu.
Первый раз за месяц - никаких забот, никаких обязательств. Aylardan beri ilk defa, endişe yok, sorumluluk yok.
Первый раз за всю историю он опаздывает! Kayıtlı tarihte ilk defadır bu geç oluyor.
Я уже второй раз за сегодня выставила себя полнейшей идиоткой. Bu, bugün içinde kendimi tamamen küçük düşürdüğüm ikinci sefer.
Дважды за вооруженное ограбление, один раз за угон машины. İki kez silahlı soygun, bir kez de araç kaçırma.
Но я первый раз за долгие месяцы вчера вернулась в теплую квартиру. Ama geçen gece evime, aylardır ilk kez sıcak bir daireye geldim.
Нам всегда этот трюк удавался. Раз за разом. Zaman zaman ustaca numaralarla işin içinden çıktığımız oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!