Примеры употребления "пусть готовятся" в русском

<>
Пусть готовятся уезжать со мной, потом возвращайся сюда. Tekneyle yola çıkmaya hazır olsunlar, sonra yine gel.
"К войне готовятся". "Bizi savaşa hazırlıyorlar."
Пусть Бог оценит, когда всё закончится. Bırak, hesabı, bitince Tanrı yapsın.
Они готовятся выступить сегодня вечером. Akşam yola çıkmak için hazırlanıyorlar.
Джерри нет в списке, пусть он и помогает. Jerry listede değil. Bırakın size yardım etsin. Ben yokum.
Это значит, они готовятся меня прижать. Bu da beni sikmeye hazırlandıkları anlamına geliyor.
Майкл Рицци, иди с миром. И пусть Господь не покинет тебя. Michael Rizzi, barış içinde yaşa, ve Tanrı hep yanında olsun.
Кандидаты готовятся к первичным выборам. Adaylar ön seçimler için hazırlanıyor.
Сбрось свой телефон, пусть он схватит тебя. Telsizini at, seni gözaltına almasına izin ver.
Меню готовятся заранее, блюда подаются вовремя. Menüler önceden hazırlanır, tam vaktinde sunulur.
Скажи, пусть его бросит. Uçağı bırakmasını söyle. Uçağı bırak!
Боги Олимпа готовятся к битве. Zeus ile Poseidon savaşa hazırlanıyor.
Пусть с этим разбирается отдел женской психологии. Bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın.
Они готовятся к худшему. Kendilerini en kötüsüne hazırlıyorlar.
Пусть это вас не останавливает. Bunun sizi durdurmasına izin vermeyin.
Люди готовятся к трагедии. İnsanlar kendilerini trajediye hazırlıyor.
пусть она сама решает. Bırak kararını kendi versin.
Но похоже, они готовятся. Ama sanki bitmek üzere gibi.
Знаешь, хватит тебе кудахтать над Винсом, пусть разбирается сам. Bence artık akışına bırakmalı ve Vince'in kendi işlerini halletmesine izin vermelisin.
К войне готовятся что ли? Savaş hazırlığı filan mı yapıyorlar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!