Примеры употребления "проявлять неуважение" в русском

<>
Не смей проявлять неуважение! Bana saygısızlık edeyim deme!
Их неуважение к королю настолько возросло, что они сделали гробницу позади дворца. Bir kez olsun Joseon Hanedanlığı'na saygı duymamıştır. Sarayın arka kısmına mezar bile kazmıştır.
Герой начинает проявлять враждебность. Konu düşmanca davranmaya başlıyor.
Скажи, чем я заслужил твое неуважение? Saygısızlığını hak etmek için ne yaptığımı söyle?
Еще двое младенцев начали проявлять симптомы. İki bebek daha belirtileri göstermeye başladı.
Как выбивать дерьмо из кого-то, кто проявляет к тебе неуважение. Kappa olmak size saygısızlık eden birinin canına okumaktır. Beni takip edin!
Чтобы проявлять твои фотографии, нужно выполнять заказы. Bu iş bana senin fotoğraflarını tab edebilmemizi sağlıyor.
Вы проявили неуважение к суду. Şu anda mahkemeye hakaret ettiniz.
И я не склонен открыто проявлять мои чувства. Ve duygularımı açmak konusunda çok da başarılı değilim.
И вновь Кауфман показывает полное неуважение. Kaufman her zamanki gibi saygısızlık gösteriyor.
За неуважение к моей жене. Ayrıca karıma saygısızlık ettiğin için.
Ты оказала неуважение моей жене. Anlat bana. Karıma saygısızlık ettin.
Эй, ты! Что за неуважение! Sen var ya, hiç saygın yok!
Твоя жажда мести, твое неуважение и ненависть человечества зашла слишком далеко. İntikam hevesinizle, insanları hor görüp onlara kin güderek çizmeyi iyice aştınız.
Что показывает полное неуважение к законам этого суда. Bu hareket bu mahkemenin kanunlarına büyük saygısızlık demektir.
Знаете, какое это неуважение к нам? Bunun ne kadar saygısızca olduğunu biliyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!