Примеры употребления "giden" в турецком

<>
Geçip giden bir tren hayal et, gördüğün her trenden daha hızlı. Представь поезд, едущий быстрее, чем любой, который ты видел.
B hattı da doğruca şehir merkezine giden cool bir yerüstü treni. Линия Б - крутой уличный путь, проходящий через центр города.
Juma'nın adamları şehre giden tüm yollarda barikat ve kontrol noktaları kuracaklar. Люди Джумы поставили патрули на дорогах, которые ведут в город.
Bugün Santa Maria'ya giden bir tren erzak ve cephane yüklü olacak. Поезд в Санта Марию уходит сегодня. И повезет снаряжение и оружие.
Hırdavat dükkânına tek başına giden dört çeşit kadın vardır. Существует типа женщин Которые ходят в строительный магазин сами.
Erken çocukluğunda ilk önce Elizabeth Gardener "in küçük okuluna giden Maria, sonrasında babasının müdür olarak çalıştığı North Grammar okuluna devam etmiştir. После окончания школы для маленьких Элизабет Гарденер ("Elizabeth Gardener" s small school ") Мария пошла в Северную школу грамматики, в которой её отец был первым директором.
Beni yıl önce terk edip giden aynı güçsüz, korkak adamı görüyorum. Я вижу жалкого труса, который ушел от меня три года назад.
Yakıta ve duvarın kontrol noktasına giden en hızlı güzergâha ihtiyacımız var. Нам нужно топливо. И самый быстрый путь через пост на стене.
Courtois'a önceki sezon Manchester United'a giden David de Gea tarafından giyilen 13 numaralı forma verildi. Куртуа получил номер 13, который последним носил Давид де Хеа до своего перехода в "Манчестер Юнайтед".
Güney Amerika'dan Norfolk'a direkt giden gemi, uyuşturucu satıcıları için rüya gemi olur. А путь без остановок от Южной Америки до Норфолка был просто мечтой наркоторговца.
Noel "den sonra, Fritz Haber" le kalmak için Berlin "e giden Marić, Haber" in de yardımıyla, Einsteinların 1914 Nisanı "nda gerçekleşecek olan taşınmaları için, kalacak yer aramaya başladı. После Рождества она приехала в Берлин, чтобы остановиться у Фрица Габера, который помог разместиться Эйнштейнам перед переездом в апреле 1914 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!