Примеры употребления "простое" в русском

<>
Да без сомнений, оно практичное и простое. Pratikte bir şüphe yok, ama çok basit.
При прочих равных условиях, верно самое простое объяснение. Her şey eşitse, en basit açıklama genellikle doğrudur.
Простое сотрясение, но, думаю, нужно за ней присмотреть. Ufak bir sarsıntı, ama kalıp ona göz kulak olmam gerekiyor.
На кой чёрт мне такое простое задание? Niçin böyle basit bir görev yapmak zorundayım?
Это странное ощущение вызвало у него простое событие. Ona böyle hissettiren küçük, basit bir olaydı.
Всему этому есть простое и логичное объяснение. Bunun için oldukça basit bir açıklama var.
Нечто простое, незыблемое и истинное. Oldukça basit ama sağlam ve gerçek.
Мне кажется, это простое недоразумение. Sanırım sadece basit bir yanlış anlama.
Катание на механическом быке не такое уж простое занятие. Ama mekanik bir boğaya binmek göründüğü kadar kolay değildir.
Вчера утром было всего лишь простое дорожное происшествие. Dün sabah bu, basit bir araba kazasıydı.
Нужно написать что-то простое на карточке. Kartın üzerine sade bir şeyler yazın.
Не такое это простое дело - ходить в гости! Misafirliğe gitmek, öyle basit bir iş değil tabii.
Простое радиоактивное отравление, и они отстраняют меня. Basit bir radyasyon zehirlenmesi ve komutayı elimden alıyorlar.
Как возможно сделать нечто столь простое и противоречивое. Böylesine basit fakat çelişkili bir şey yapabilme yeteneği.
Элен, идём. Это простое сообщение. Ellen hadi, bir mesaj bırakacaksın.
Я теряю миллионы, потому что ты не смог передать простое сообщение. Basit bir mesajı veremeyecek kadar beceriksiz olduğun için mi, milyonlar kaybediyorum?
Это не было простое ДТП. Bu basit bir kaza değil.
Значит, это простое расстройство свертываемости крови, а ты облажался с анализами. Yani, bu sadece basit bir kanama bozukluğu ve sen testleri yanlış yaptın.
Да. Это ведь простое решение. Evet, çözüm çok basit.
Простое требование результатов не гарантирует их. Sadece sonuç talebi onları garanti etmez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!