Примеры употребления "sade bir" в турецком

<>
Marty sade bir kasap... Марти вот обыкновенный мясник?
Gerçekten Diane, sana sade bir şeyler alman için izin vermiştim. Правда, Дайана, когда я разрешила тебе подобрать что-нибудь простое...
Tanrım, ne kadar sade bir mutluluk anlayışın var! С ума сойти. У вас странное представление о счастье.
Bir gün evlenecek olursam gayet sade bir şey yapacağım. Если я когда нибудь женюсь, всё будет по-простому.
Sade bir inanç hikayesi. Притча о наивной вере.
Yalnızca sade bir kahve istiyorum. Я всего-то хочу черный кофе.
Eğer Ross'u seçersen, sana sade bir şekilde eşlik edecektir. Если ты выберешь Росса, вы хорошо пройдете к алтарю.
Sade bir hayatımız var. Мы жили простой жизнью.
Yüzyıllardır sade bir insan olarak dolaştım. Я столетиями блуждал как простой человек.
Kartın üzerine sade bir şeyler yazın. Нужно написать что-то простое на карточке.
Sen de sade bir şey giyebilirdin. Ты могла облачиться хоть во что-нибудь.
Sade bir kahve alabilir miyim? Можно чёрный кофе, пожалуйста?
Elma sade ama hayranlık uyandırıcı bir meyve. Яблоко - такой простой и пленительный фрукт.
Sade ve iki şekerli. Черный, два сахара.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Affedersiniz bir sade kahve alabilir miyim? Извините, черный кофе, пожалуйста.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Sade mi olsun, şekerli mi? Вам обычный или посыпанный сахарной пудрой?
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Yine mi sade kahve? Всё чёрный кофе пьёшь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!