Примеры употребления "просила меня" в русском

<>
Ты всегда просила меня быть честной с тобой. Benden her zaman sana karşı dürüst olmamı istemiştin.
Год назад ты просила меня бороться за тебя. Bir yıl önce, senin için savaşmamı istemiştin.
Вот что она просила меня передать. Evet, bunu sana iletmemi söyledi!
Ты просила меня придти сюда, помнишь? Buraya gelmemi sen istemiştin, unuttun mu?
Моя барышня просила меня узнать. Küçük hanım beni size yolladı.
Госпожа Син просила меня позаниматься с Мо Не историей искусств. Bayan Shin, Mo Ne'ye özel sanat dersi vermemi istemişti.
Индра просила меня пойти в разведку с Линкольном. Indra, Lincoln'ne bir casusluk görevine çıkmamı istiyor.
Я должна только поставить ее в гараж только поставить в гараж, как она просила меня. Yapmam gereken tek şey aracı garaja sürmekti, sadece garaja sürmek, aynen onun istediği gibi.
Адвокат просила меня не упоминать об этом на суде. Gerçi avukatım duruşmada bundan söz etmememi rica etti benden.
Девушка просила меня передать вам эти ботинки. Bir bayan bu ayakkabıları size vermemi istedi.
Она просила меня спасти её брата. "Lütfen abimi kurtar" dedi.
Ты просила меня выбрать, кем я буду? Bana kim olacağımla ilgili bir seçim yapmamı istemiştin.
Она просила меня лично. Beni özel olarak istemişti.
Ты просила меня быть наставником Моргана потому что.. пыталась управлять мной? Morgan'ı idare etmemi istemenin nedeni beni idare etmek değildi, değil mi?
Клэр просила меня позвонить. Claire sizi aramamı istedi.
Я не просила тебя меня защищать. Ben senden beni korumanı istemedim ki.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Сьюзен просила его принять. Susan katılmasını sağlamamı istedi.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Ты просила проверить Хельгу Блумгрен. Benden Helga Blomgren'i araştırmamı istemiştin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!