Примеры употребления "zorla" в турецком

<>
Mağaza kilitliymiş zorla girildiğini gösteren bir iz yok. Магазин был закрыт, нет никаких признаков взлома.
Bu kızlar bizi zorla elde edebilirler. Эти девочки могут взять нас силой.
Eyaletin dışındaki yaşlı bir adam. Evine zorla girip adamı bağlamışlar. К старику, за городом вломились в дом, связали.
Ben bilmiyor. - Onu zorla çıkarttı. Не знаю, я заставила его уйти.
Öyleyse, gönüllüleri Rotterdam'a zorla mı gönderiyorlar? Значит, волонтеров насильно отправляют в Роттердам?
Bir Seelie'nin zorla sorgulanması ve muhtemel ölümüne engel olmak Anlaşmalar'ı kurtarmış olabilir. Предотвращение принудительного допроса и возможной смерти фейри, возможно, спасло Соглашение.
Bu ve zorla girmeye bakılırsa şüpheli onun için gelmiş olmalı. Перед этим и проникновением субъект должно быть пришёл за ней.
Zorla girilme izi yok, belki katili kendi içeri almıştır. Следов взлома нет, так что он мог знать убийцу.
Zorla giriş belirtisi yok ve elbette, komşular asla bir şey görmez. Следов взлома нет, и, конечно, соседи ничего не видели.
İlk polis raporuna göre zorla girme veya boğuşma izi yok. Согласно первичному полицейскому отчету, нет следов взлома или борьбы.
Bu şeyi zorla üstünden çıkarmaya kalkarsak, Kara'yı öldürür. Если мы извлечем это силой, это убьет Кару.
Elektriği kestiler, ama zorla giriş izi yok. Они отключили электричество, но нет признаков взлома.
Louis topraklarımı zorla ve hileyle aldı. Людовик забрал их силой и обманом.
Mac, burada zorla girme belirtisi var ama boğuşma belirtisi yok. Мак, здесь есть следы взлома, но нет признаков борьбы.
Ver onu bana, yoksa zorla alacağım. Отдай его мне или я заберу силой.
Test yapan kişiler sistemi tehlikeye atabilen, veritabanına zorla girebilen, güvenlik kontrollerini atlatabilen veya geçmeyi başarabilen güvenlik açıklarını bulmaya çalışırlar. Тестеры пытаются найти уязвимости (уязвимости), которые могут быть использованы для поражения или обхода элементов управления безопасностью, взлома базы данных, компрометации системы и другие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!