Примеры употребления "продолжаешь" в русском

<>
Но ты продолжаешь жить. Fakat hayatına devam ediyorsun.
Мне честно становится немного стремно, что ты продолжаешь приходить. Bahane değildi onlar. Sürekli gelip durman biraz ürkütücü olmaya başladı.
Дэннис, ты продолжаешь трахать парней. Dennis sen adamlarla yatmaya devam et.
Почему ты продолжаешь защищать его? Neden onun arkasında duruyorsun sürekli?
Ты продолжаешь наказывать меня. Beni sürekli cezalandırıp duruyorsun.
Почему ты продолжаешь сопротивляться? Neden direnmeye devam ediyorsun?
Почему ты продолжаешь им интересоваться? Onunla neden hâlâ ilgilisin peki?
Почему ты продолжаешь ее так называть? Neden ona bu şekilde hitap ediyorsun?
Почему ты продолжаешь прятаться? Ne demeye devamlı saklanıyorsun?
Но ты продолжаешь посылать мне запутанные сигналы. Ama sen sürekli bana karışık sinyaller gönderiyorsun.
Ты продолжаешь являться сюда. Sürekli ortaya çıkıp duruyorsun.
Есть. И ты продолжаешь выбирать его. Var ama o adamı seçip duruyorsun.
Как я могу сделать что-то путное, когда ты продолжаешь сдавать ему флэш-рояль за флэш-роялем? Bu akıl hastasının eline sürekli koz veriyorken hamle yapmamı nasıl beklersin? - Siktir git!
Ты продолжаешь меня разочаровывать. Beni üzmeye devam ediyorsun.
Почему ты продолжаешь спорить? Niye hâlâ ısrar ediyorsun?
После того как женщина уходит, ты продолжаешь следить. Her şey sona erdikten sonra takip etmeye devam edersin.
Почему ты продолжаешь называть меня полным именем? Neden ismimi ve soyismimi böyle söyleyip duruyorsun?
Почему ты продолжаешь боротся? Niye mallık yapıyorsun yine?
Почему ты продолжаешь расспрашивать о нём? Neden onun hakkında soru sorup duruyorsun?
Почему ты продолжаешь говорить о мальчике в пузыре? Neden ha bire balon çocuk konusunu açıp duruyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!