Примеры употребления "продлил контракт" в русском

<>
14 января 2009 года Бока продлил контракт до лета 2012 года. 14 Şubat 2009'da Stuttgart ile sözleşmesi biten oyuncu sözleşmesini 2012 yılının yazına kadar uzattı.
В 2009 году он продлил контракт с "Панатинаикосом" ещё на два года. 2009 yılında takımdan ayrıldı.
Позднее в следующем месяце он продлил контракт до 2018 года, описав ситуацию как "недоразумение". Bir ay sonra ise 2018 yılına kadar yeni bir sözleşme imzaladı.
10 мая 2013 года Дракслер продлил контракт с "Шальке" до 2018 года и взял 10-й номер. Mayıs 2013'te Schalke 04 ile olan sözleşmesini 2018 yılı sezonu sonuna kadar uzattı.
26 сентября 2011 года футболист продлил контракт с ХИКом до 2015 года. 26 Eylül 2011 tarihinde sözleşmesini 5 yıl daha uzattı.
Однако он изменил решение, и 22 октября продлил контракт с "Манчестер Юнайтед" до 2015 года. Fakat tüm bu yaşananlara rağmen 22 Ekim'de, United ile olan sözleşmesini beş yıl daha uzatarak Haziran 2015'e kadar kulüple anlaşmaya vardı.
19 апреля 2013 года Рюдигер продлил свой контракт со "Штутгартом" до июня 2017. 19 Nisan 2013 tarihinde VfB Stuttgart ile olan sözleşmesini Haziran 2017'yer kadar uzattı.
Джим продлил свой контракт несколько месяцев назад. Jim daha iki ay önce sözleşme yeniledi.
Я помогу тебе чем смогу, но этот контракт связывает тебя и Ванессу на года. Bak, eğer yardım edebilseydim ederdim. Ama bu sözleşme seni, yıl boyunca Vanessa'ya bağlıyor.
Я продлил отношения с театром, сохраняя актёров. Tiyatronun kira sözleşmesini uzatmıştım, aktörleri elden çıkarmadım.
И когда наш крупнейший клиент отменил контракт с нами. Sonra da en büyük müşterimiz bizimle olan anlaşmayı bitirdi.
27 января 2014 года Антони продлил свой контракт с "Монако" до июня 2018 года. 27 Ocak 2014 tarihinde ise, Monaco ile olan sözleşmesini Haziran 2018'e kadar uzattı.
Ради меня ты разорвал контракт. O anlaşmayı benim için yırttın.
26 июня 2015 года он вновь продлил свой контракт с "Монако" до лета 2019 года. 26 Haziran 2015 tarihinde, Monaco ile olan sözleşmesini 2019 yılına kadar uzattı.
Нет. У нас контракт с группой. Hayır, bizim grupla sözleşmemiz var.
Они хотят подписать контракт. Bizimle kontrat yapmak istiyorlar.
Ты планировал подписать контракт? Sözleşmeyi imzalamaya mı gidiyordun?
Думаю мы заключим контракт без Ванессы. Sanırım, Vanessa olmadan yenileyeceğiz sözleşmeyi.
Потому что тебе платят, ты подписал контракт. Para verip geldin çünkü, anlaşma gereği buradasın.
Семья Китинг, тайное сокровище, Контракт. Keating ailesi, gizli hazine, anlaşma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!