Примеры употребления "проведать бабушку" в русском

<>
Я просто зашла проведать бабушку... Ben büyükannemi ziyarete gitmiştim ve...
Мне разрешили навестить мою бабушку в Ричмонде. Richmond'daki büyükannemi ziyaret etmek için izin aldım.
Вообще-то, может вас стоит проведать пациента. Aslında, belki de hastanızı kontrol etmelisiniz.
Нет, хочу навестить бабушку. Hayır, büyükannemi ziyaret edeceğim.
Прости, но спасибо, что приехал меня проведать. Üzgünüm, ama beni görmeye geldiğin için sağ ol.
Марк, посади бабушку сюда! Büyükanneyi buraya getir, Markl.
Приходит проведать меня каждые выходные. Her hafta beni görmeye gelirdi.
Мы едем навестить бабушку и дедушку? Büyükanne ve büyükbabamızı mı ziyaret edeceğiz?
вы позвоните мне чтобы проведать его до конца этого месяца. Ay bitmeden onu tekrar ziyaret edip edemeyeceğini sormak için arayacaksın.
Джули напоминает ему бабушку. Juli ona ninemi anımsatıyor.
Наконец-то появился, чтобы проведать своего папашу? Babanı kontrol etmek için sonunda teşrif edebildin.
Нет, она просто навещала бабушку. Hayır, büyük annesini ziyarete gelmişti.
Эй, не хочешь улизнуть и проведать зубров-малышей? Gizlice kaçıp şu bizon yavrularına bakmaya ne dersin?
Он захватит Изабель и бабушку. Isobel ve Büyükannemi de getiriyor.
Тайлер зашёл проведать меня. Tyler beni görmeye geldi.
Зак и Грейс спрашивали про свою вторую бабушку. Zach ve Grace diğer büyük annelerini merak ediyorlardı.
Мне нужно его проведать. Onu görmeye girmem gerek.
Тео, ты любишь бабушку. Theo, büyük anneni seversin.
Но тебе стоит проведать Мака сейчас. Ama Mac'i şimdi kontrol etmek istiyorsun.
Он умолял бабушку защитить его. Onu koruması için büyükannesine yalvarıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!