Примеры употребления "принят" в русском

<>
Я принят благодаря тебе. Senin sayende kabul edildim.
Я был принят императором Сигизмундом. İmparator Sigismund'un huzuruna kabul edildim.
Мэррит, ты принят. Merrit, kabul edildin.
Принят, ваша честь. Kabul, Sayın Yargıç.
План Гуру был принят. Gurunun planı kabul edildi.
Двумя месяцами позже был принят законодательный проект С-18, направленный на изменение государственной политики в отношении медицинской помощи. ay sonra, bakanlar kurulu numaralı yasa tasarısını duyurdu. Bu tasarı, Kanadalıların sağlık hizmetleri politikasını değiştirmeye yönelikti.
Малыш Джастин принят в Дартмут. Küçük Justin Darthmouth'a kabul edildi..
Ты принят, сынок. Kabul edildin, evlat.
Компромисс был принят. Uzlaşma kabul edildi.
Государственный флаг Кирибати - принят 12 июля 1979 года. Kiribati bayrağı günümüzdeki hali ile ilk olarak 12 Temmuz 1979 tarihinde kabul edilerek göndere çekilmiştir.
Государственный флаг Королевства Лесото - принят 4 октября 2006 года. Lesoto bayrağı, 4 Ekim 2006 tarihinde kabul edilmiştir.
Госуда ? рственный флаг Белиза был принят 21 сентября 1981 года. Belize bayrağı Belize'nin resmi bayrağı. 21 Eylül 1981 kabul edilmiştir.
Государственный флаг Республики Марша ? лловы Острова - принят 1 мая 1979 года. Marshall Adaları bayrağı ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1 Mayıs 1979 tarihinde göndere çekilerek kullanılmaya başlanmıştır.
Национальный флаг Йемена был принят 22 мая, 1990, в день объединения Северного Йемена и Южного Йемена. Yemen bayrağı, Kuzey ve Güney Yemen'in birleştiği gün olan 22 Mayıs 1990 tarihinde kabul edilmiş ve yeni devletin simgesi hâline getirilmiştir.
На последней сессии рейхстага, прошедшей в Кролль-опере 26 апреля 1942 года, был принят закон, согласно которому Гитлер стал "верховным судьей немецкого народа". Reichstag'ın son oturumu, 26 Nisan 1942'de Kroll Opera Binası'nda gerçekleştirildi ve Hitler'in "Alman Halkının Yargılayıcı Hakimi" ilan ettiği bir kararname ile yargı ve yönetimin tüm konularda geçersiz kılmasını sağladı.
В последний год обучения в Семинарии был принят на факультет востоковедения Санкт-Петербургского Императорского университета. Vagarşapat'taki son yılında Malkhasyants Sankt Petersburg Devlet Üniversitesi'nın Doğu Çalışmaları bölümüne kabul edildi.
Флаг Объединённых Арабских Эмиратов был принят 2 декабря 1971 года. Birleşik Arap Emirlikleri Bayrağı 21 Aralık 1971 yılında kabul edilmiştir.
Государственный флаг Эритреи - принят 5 декабря 1995 года. Флаг состоит из трёх треугольников: Eritre bayrağı ilk olarak 5 Aralık 1995 tarihinde göndere çekilmiştir.
Флаг Корейской Народно-Демократической Республики был принят 8 сентября 1948 года. Kuzey Kore'nin bayrağı 8 Eylül 1948 yılında çıkarılan yasa ile ülkenin resmî bayrak ve simgesi ilân edilmiştir.
Флаг Ямайки был принят 6 августа 1962 года, в День независимости от Великобритании. Jamaika bayrağı resmi olarak 6 Ağustos 1962 tarinde göndere çekilerek kullanılmaya başlanmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!