Примеры употребления "kabul edilmiştir" в турецком

<>
Mahkemenin hızlandırılması kabul edilmiştir. Ходатайство об ускорении удовлетворено.
Paralel evren olasılığı bilimsel olarak kabul edilmiştir. Наука допускает существование параллельной Вселенной, капитан.
Velayet isteği kabul edilmiştir. Прошение об опеке одобрено.
milyondan fazla kayıp insan ise ölü olarak kabul edilmiştir. Более миллионов человек считаются пропавшими без вести или погибшими.
SNES genellikle en iyi video oyunu konsolları arasında kabul edilmiştir. SNES часто причисляют к лучшим игровым приставкам всех времён.
Kolombiya bayrağı 26 Kasım 1861 tarihinde kabul edilmiştir. Госуда ? рственный флаг Колу ? мбии был принят 26 ноября 1861 года.
Bangladeş'in ulusal bayrağı 17 Ocak 1972'de kabul edilmiştir. Ныне действующий флаг принят 17 января 1972 года.
Lesoto bayrağı, 4 Ekim 2006 tarihinde kabul edilmiştir. Государственный флаг Королевства Лесото - принят 4 октября 2006 года.
Bugünkü Güney Avustralya bayrağı 13 Ocak 1904 tarihinde kabul edilmiştir. Флаг Южной Австралии был утвержден 13 января 1904 года и представляет собой синий (английский) кормовой флаг с эмблемой штата.
Devlet sembolü olarak 17 Eylül 1992 tarihinde kabul edilmiştir. Принят Правительством Республики 17 сентября 1992 года.
1 Temmuz 1991'de Ermenistan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti Marşı'nın yerine kabul edilmiştir. Утверждён 1 июля 1991 года решением Верховного Совета Республики Армения.
1926 yılında Paris "te Giacometti" nin stüdyosunda akademik teknikleri öğrenmek için çalışmaya başlamış ve Akademy Julien "e kabul edilmiştir. В 1926 он приезжает в Париж и поступает на учёбу в Академию Жюлиана.
Birleşik Arap Emirlikleri Bayrağı 21 Aralık 1971 yılında kabul edilmiştir. Флаг Объединённых Арабских Эмиратов был принят 2 декабря 1971 года.
Laos bayrağı 2 Aralık 1975 tarihinde kabul edilmiştir. Флаг Лаоса принят в 1975 году.
Bu listede, 1 galaktik yıl (GY) = 225 milyon yıl kabul edilmiştir. В данном списке 1 галактический год соответствует 225 миллионам земных лет.
Tarihi. 1992 "de kurulan Azerbaycan Millî Olimpiyat Komitesi, 1993 yılında Uluslararası Olimpiyat Komitesi'ne kabul edilmiştir. Национальный олимпийский комитет Азербайджана был создан в 1992 году и признан Международным олимпийским комитетом в 1993 году.
Moğolistan devlet armasıdır. 1992 tarihinde Komünist rejim yıkıldıktan sonra kabul edilmiştir. Moğolların millî Rüzgâr tayının (Moğolca: Герб Монголии () в его современном виде принят в 1992 году после исчезновения социалистического строя в Монгольской Народной Республике.
Eylül 2012'de, "Microsoft tasarım dili" tasarım stili için resmi adı olarak kabul edilmiştir. С сентября 2012 года в документации MSDN используется термин "язык дизайна Microsoft" (), когда речь идет о языке дизайна.
İlk, Windows XP 64-bit Edition'da (Itanium mimarisi için) kullanılmıştır. Daha sonra, Windows XP ve Windows Server 2003 x64 sürümleri için kabul edilmiştir. Она была впервые применена в Windows XP 64-Bit Edition (для процессоров Itanium), а затем повторно использовалась для 64-разрядных версий Windows XP и Windows Server 2003.
Belize bayrağı Belize'nin resmi bayrağı. 21 Eylül 1981 kabul edilmiştir. Госуда ? рственный флаг Белиза был принят 21 сентября 1981 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!