Примеры употребления "приносить" в русском

<>
А ты всегда должен приносить её дары! Her geldiğinizde ona bir hediye getirmek zorundasınızdır.
Весь прошлый месяц я его тренировал приносить почетные доски. Geçtiğimiz ay boyunca, onu plaket getirmesi konusunda eğittim.
Мы должны приносить фрукты для этого. Artık buraya meyve de getirmemiz lazım.
Приносить ничего не надо. Hiçbir şey getirmek gerekmez.
Я не люблю приносить дурные вести, но это ещё не всё. Kötü haber vermekten nefret ederim ama verilecek daha çok kötü haber var.
И его бизнес наконец-то начал приносить доход. Sonunda işinden doğru dürüst para kazanmaya başlamıştı.
Тебе не придется ничего мне приносить. Gelirken bir şey getirmek zorunda değilsin.
Я начала приносить его в кровать. Ben de onu yatağa almaya başladım.
А кто будет еду приносить? Ve kim sana yemek getirecek?
Мы можем приносить больше денег. İstesek daha fazla kar getirebiliriz.
Не нужно было ничего приносить. Bir şey getirmek zorunda değildiniz.
Я буду приносить еду каждый день, мой друг. Ben sana her gün yemek getiririm, canım benim.
А обязательно приносить консервы? Konservede getirmek zorunda mıyız?
Тебе не нужно их приносить. Evet, ama getirmen gerekmiyor.
Я буду приносить твои лекарства. İlaçlarını getireceğim senin. Gecen nasıldı?
Энди, сюда нельзя приносить такое... Andy, buraya öyle şeyler getiremezsin.
И он совсем не обязан приносить нам словарь. Ne de olsa, kitabını getirmek zorunda değil.
Я ненавижу приносить плохие новости. Kötü haber vermekten nefret ediyorum.
Надо было приносить подарки? Hediye mi getirmemiz gerekiyordu?
Герои все время должны приносить жертвы. Kahramanlar sürekli fedakarlık yapmak zorunda kalırlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!