Примеры употребления "принимаю извинения" в русском

<>
Слушай, я не могу всю жизнь презирать тебя, я принимаю извинения. Bak, tüm hayatımı seni suçlayarak geçiremem, o yüzden özrünü kabul ediyorum.
Еще раз приношу свои извинения. Hayır. Tekrarlıyorum, çok üzgünüm.
И я принимаю эту ответственность. Ve bu sorumluluğu kabul ediyorum.
Я приношу извинения за тот вечер. Geçen geceki sahne için özür dilerim.
С радостью принимаю предложение. Kabul etmekten memnun olurum.
Дамы и господа, Я приношу извинения за небольшую задержку. Bayanlar ve baylar, bu kısa gecikme için özür dilerim.
Я принимаю на себя обязанности лидера. Halkımıza vekil olma görevini kabul ediyorum.
Он хотел бы передать послу Турции ваши извинения. Buraya sayın elçi adına özrünüzü kabul etmeye geldim.
Дорогая, я принимаю твою благодарность, и тоже без тени иронии. Ben de teşekkürünü kabul ediyorum, canım. Hem de hiç ironi olmadan.
Мы приносим извинения за прерывание.. Programımızda oluşan kesinti için özür...
Я это знаю и принимаю. Bunu biliyorum ve sorun etmiyorum.
Извинения имеют большое значение в подобных случаях. Bu tarz durumlarda özür dilemek yararlı olabilir.
Я принимаю оплату наличкой или натурой. Ödemeyi nakit alıyorum veya cinsel yollarla.
И Мэллори неправильно поняла его извинения? Ve Mallory. onun özrünü yanlış anlamıştır?
Я принимаю все, кроме сисек. Memelerim hariç her şeyimi kabul ediyorum.
Мальчики, я приношу извинения. Haklısın. Çocuklar, özür diliyorum.
Я принимаю тебя в разведотряд. Gözcü Birliği'ne başvurunu kabul edeceğim.
B качестве извинения оставляю шампанское ". İçerideki şampanyayla özürlerimi kabul et. "
Уже неделю антибиотики принимаю. Bir hafta antibiyotik kullandım.
Мои извинения, Святой Отец. Papa Hazretleri, kusuruma bakmayın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!