Примеры употребления "прикол" в русском

<>
Я подумал, это какой-то прикол. Eşek şakası falan sandım ben de.
Это прикол такой, да? Bu bir oyun değil mi?
Ты поняла прикол, дорогая? Bunu anlayabildin mi, canım?
Пап, так в этом весь прикол. Baba, bunu komik yapan da bu.
Это не какой-нибудь прикол, чтобы подловить меня. Benimle eğlenmek için hazırlanmış bir şey değil bu!
Но это худший прикол, что я когда-либо видел. Ama şimdiye kadar şakaları gördüğüm en kötü şey bu.
Да ладно, это был прикол. Yapmayın, bu sadece bir şakaydı.
Извини. Я вспомнил один прикол, что случился на занятии по импровизации. Kusura bakma, doğaçlama sınıfında olan komik bir şey geldi de aklıma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!