Примеры употребления "oraya" в турецком

<>
Adamlarını topla ve oraya git. Собирай людей и иди туда.
Evet, ve yeniden oraya ulaşmak tam senemi aldı. Да, мне потребовалось лет, чтобы вернуться сюда.
Silah sesleri duyduk, sonraysa tam bir kaos yaşandı insanlar oraya buraya koşuşturmaya başladı. Да. Мы услышали выстрелы, а затем наступил хаос, люди бежали кто куда.
Süt bebeği olduğun günlerdeki gibi. Bu seni cennete götürmeyecek ama oraya giderken sana huzur verecek. Эта вещь не обеспечит тебе место в раю, но поможет тебе на пути мирском.
Ama bir kez içeri girdin mi, genel kanı oraya ait olduğundur. Но считается, что, войдя внутрь, человек попадает в систему.
Gerekirse, Kral ve Ülke için yarın oraya geri dönerdim. Ради короля и страны я бы и сейчас туда вернулся!
Yırttım, birleştirdim, tekrar yırttım ve oraya attım. Разорвал, повернул, снова разорвал и бросил сюда.
Mary ile Angus bir arama ekibiyle oraya gitmişler. Мэри и Ангус отправились туда с поисковой группой.
Söylediğine göre bugünden için onu oraya tekrardan götürmesi için arayacakmış. Сказала, что позвонит чтобы он отвез её сюда сегодня.
Sonja Glenn'i oraya götürmüş olmalı. Соня наверное отвезла Гленна туда.
Oraya git ve silahını kullan. Ступай туда и используй оружие.
Tanrım, biri söylesin, oraya nasıl ulaşacağız? Господи, кто-нибудь, как мы туда доберемся?
Ak Yıldızlar oraya hızlı bir şekilde ulaşabilir. Белые Звезды могут добраться туда быстрее всех.
Onları gördüm. - Evet, ama oraya sebepsiz yere giremeyiz. Хорошо, но мы не можем туда зайти без веских оснований.
Aslında daha iyisini yapıp seni oraya kendim götüreceğim. Даже более того. Я сам тебя туда отведу.
Oraya geri dönüp onu görmenin bir yolu vardır. Есть способ вернуться туда и увидеться с ним.
Oraya git ve bunu jüriye söyle. Выйдите туда и скажите это присяжным.
Oraya hücre fizyolojisi sınavından aldığım "D" yi "C" yaptırmak için gitmiştim. эй, я не виноват я просто пошел туда чтобы пересдать двойку по строению клетки.
Neil, köpekleri oraya götür, kaçıyor olabilir! Нил, спусти туда собак. Он мог сбежать!
Onu oraya zamanında getir yeter. Просто приведи его туда вовремя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!